«В "Урне" я собрал стихотворения, объединенные общностью настроений; лейтмотив этой книги — раздумье о бренности человеческого естества с его страстями и порывами, и думаю, что не случайно все стихотворения этого цикла вылились в ямбах, этой наиболее удобной и разнообразной в ритмическом отношении форме.В отделах "Зима" и "Разуверенья" изображается разочарование в земных страстях, и душа погружается в холод философических раздумий (ментальный план); но здесь же открывается и демонизм философии, которая, взятая сама по себе, ведет к чистому люциферианству ("Философическая грусть"). В отделах "Тристии" и "Думы" собирается последний пепел: пепел хотя и возвышенного до символизма разочарования в жизни, но все еще разочарования. Разочарование это свободно от люциферических искусов. Где-то уж брежжит заря примиренности: "Голос Безмолвия"».Андрей Белый, Москва, 14 января 1909
Андрей Белый
Самуил Викторович Киссин , Самуил Киссин
Поликсена Сергеевна Соловьева , Поликсена Соловьева
Осип Мандельштам , Осип Эмильевич Мандельштам
Как понятно из названия сборника, в книгу вошли стихотворения, которые автор позже, иногда спустя десятилетия, переработал.
Издание содержит стихи и песни Леонида Агутина.
Леонид Агутин , Леонид Николаевич Агутин
В книгу вошли сборники стихов «Золото в лазури», «Прежде и теперь», «Образы» и «Багряница в терниях».
Яна Станиславовна Дягилева
Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания А.В. Лаврова.Тексты четырех «симфоний» Андрея Белого печатаются по их первым изданиям, с исправлением типографских погрешностей и в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации (но с сохранением специфических особенностей, отражающих индивидуальную авторскую манеру). Первые три «симфонии» были переизданы при жизни Белого, однако при этом их текст творческой авторской правке не подвергался; незначительные отличия по отношению к первым изданиям представляют собой в основном дополнительные опечатки и порчу текста. По прижизненным переизданиям первые три «симфонии» (а также и четвертая — по ее единственному изданию) напечатаны в кн.: Белый А. Старый Арбат. Повести/Подгот. текста и примеч. Вл. Б. Муравьева. М.: Моск. рабочий, 1989.
'Аквариум' , Аквариум , Борис Борисович Гребенщиков , Борис Гребенщиков
Аделаида Казимировна Герцык
Наиболее известная трагедия Алджернона Чарлза Суинберна в переводе Эдуарда Ермакова. В основе сюжета — древнегреческие мифы (Калидонская охота).
Алджернон Чарлз Суинберн , Алджернон Чарльз Суинбёрн
Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.Перевод Эдуарда Ермакова.
Алджернон Чарлз Суинберн
Стихотворения из разных сборников. Перевод Эдуарда Ермакова.
Перевод Эдуарда Ермакова трагедии А.Суинберна «Эрехтей» (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.
Константин Константинович Случевский , Константин Случевский