Поэзия

Дураки
Дураки

Почитайте, пожалуйста, иранскую сказку «Дураки» в моей стихотворной интерпретации. Иран — удивительная страна, а для меня — особая. Там прошла значительная часть моего детства, так как мой папа работал в Иране, и наша семья почти 10 лет жила в этой удивительной стране. Мне очень понравилась сказка «Дураки», потому что там много говорится о людях, их нравах и о самом Иране. А поскольку детские воспоминая у всех людей со временем нередко становятся почти сказочными, я, читая иранские сказки, как-будто соприкасаюсь со своим детством. А еще хотела сказать: давайте не будем с высоты нашей сегодняшней морали судить поступки некоторых людей из сказки «Дураки» и говорить: вот это хорошо, а это плохо! Это нравы того времени и места. Поменяла/добавила ли я что-то в сказке? Да. Чуть-чуть. Чтобы сделать ее еще более жизнерадостной и яркой. Но суть, дух и все детали оставила как в оригинале. Почитайте! А можно и послушать на ютьюбканале "Юлия Хансен: сказки на все случаи жизни". Спасибо! Ваша ЮХ.

Юлия Хансен

Сказки народов мира / Стихи для детей / Юмористические стихи, басни / Самиздат, сетевая литература
17.20.730: Варежка
17.20.730: Варежка

Отдать больше своего, чем взять чужого? Или взять больше чужого, чем отдать своего? А может, равно и: ни больше, ни меньше? Ведь все мы истощаемся без подпитки…Взять, к примеру, нас с тобой. Нитки со спицами, как задачи. И связанные вещи, как цель. Рано или поздно: нитки заканчиваются, спицы гнутся, вещи продаются. И да, может, мы и молодцы – одели всех! Своих и не своих. Знакомых и не знакомых. Но… Никого мы не забыли? Себя, к примеру? И не по значению даже. По порядку. Да!Что же – с вопросами? Верен ли наш альтруизм в отношении их алчности? Нет. А верен ли тогда наш эгоизм в отношении их альтруизма? Тоже: «нет»!И если не брать в расчет выбывших и оставшийся ответ, как победивший – верен ли он сам по себе? Если отдать, равно как и взять, своего и чужого? «Верен»! Особенно если учесть, что в правильном понимании вопроса, где никто не остается внакладе, только ответ пятьдесят на пятьдесят – дает сто. Сто из ста. И как есть! И я согласна с этим. А ты?

AnaVi

Поэзия
18.21.1095: Королева драмы
18.21.1095: Королева драмы

Когда не хватает драмы снаружи – придумай ее внутри. Коронуй и накрути, докрути же себя сам – до состояния взрыва. Взорвав и разорвав все же, всех и вся! С собой вместе. Дойди до дна собственной реальной и не реальной же драмы. Оттолкнись и… Замри. Останься! Зачем всплывать и начинать все сначала, когда можно взять и остаться здесь: уже будучи в них и с ними же? Вариться в них, как и в собственном же соку, в адском котле! С такими же, как ты. Кому мир фантазий понравился куда больше, чем мир реалий. Как и драма внутренняя – понравилась куда больше, чем комедия внешняя. И не хватило же драмы реалий снаружи – захотелось драмы не реалий внутри, созданной искусственно! «Да»? Что ж. А для чего? Чтобы в конце игры – лишь упасть с Пешкой в одну коробку? «Король. Королева…». А стоило ли короноваться тогда? «…Сапожник. Портной…». М? А?! «Кто. Ты. Такой?». «Королева драмы»? Аль нет и… «Король»?

AnaVi

Поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Где они растут, эти розы?
Где они растут, эти розы?

«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», – писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.

Кристина Джорджина Россетти

Поэзия