Серьёзное чтение

Первая любовь
Первая любовь

Греческая литература конца XIX столетия представлена выдающимися прозаиками, чьи новеллы и повести переводились на многие европейские языки и достаточно хорошо известны европейскому читателю. Опыт переводов произведений Эммануила Роидиса, Георгия Визииноса, Иоанна Кондилакиса, Аргириса Ефтальотиса на французский, английский и немецкий языки насчитывает уже целое столетие, многие произведения переводились неоднократно, поэтому имеют собственную богатую переводческую традицию. На русский язык представленные в серии произведения переведены с языка греческих подлинников впервые и дают российскому читателю уникальную возможность познакомится с замечательными именами новогреческой литературы конца XIX века.О переводчике: Бондаренко Василий Юрьевич – выпускник Салоникского государственного университета им. Аристотеля. Литературный переводчик. Длительное время проживал в Греции. Преподаёт древнегреческий и новогреческий языки. Автор научных статей по древнегреческой филологии.

Иоаннис Кондилакис

Классическая проза ХIX века / Прочее / Классическая литература
Крылья
Крылья

А началось все около полтораста лет назад. Осада то есть началась. Осада меня писателями со всех сторон. Потому что именно в 1886 году 23 ноября родился мой прадед, Яковлев Александр Степанович, ставший писателем. Позднее мама повторила традицию и тоже умудрилась появиться на свет 23 ноября, но писателем не стала. И все бы ничего, да родной брат моего папы…Михаила…Юрьевича…родился 6 июня, в день рождения одного немалоизвестного известного Александра (хотя, того, который мой крестный, тоже…) Но и это можно было пережить! Так нет! Очевидно, что, раз мой папа Михаил Юрьевич, а вокруг такая писательская неразбериха, мне не оставалась ничего, кроме как забиться в средину октября и 15-го числа (дружно передаем привет Лермонтову) явиться на свет. Шутки шутками, правда правдою, а вот уже приперла первая влюбленность в 10-м классе и тут Остапа понесло…Этот Остап, конечно не Лермонтов и не Пушкин, но кажется и не Кукушкин. Потому дайте Остапу шанс. Ему очень хочется быть замеченным.

Полина Михайловна Разницина

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Стихотропное
Стихотропное

Мои стихи слагаются внезапно. Им только дай повод! Лирические, патетические, патриотические, шутливые, ироничные, философские – разные. Они не обо мне – о людях, которые встречаются на моем жизненном пути. Будучи эмпатом по своей природе и психологом по второму образованию, я очень хорошо понимаю и чувствую людей. Все переливы эмоций и тончайшие оттенки настроений обретают стихотворную форму в моем воображении.В этот сборник вошли далеко не все стихотворения, вышедшие из-под моего пера за эти годы. Здесь всего четыре рубрики. Но я надеюсь, те читатели, которые любят этот литературный жанр, смогут найти созвучные им темы.Я буду очень рада, если найду на этом портале своих единомышленников. И тогда соберу второй сборник, чтобы поделиться с вами своим видением этого мира, новыми идеями и взглядами об особенностях человеческой природы.

Виолетта Владимировна Якунина , Виолетта Якунина

Юмористические стихи, басни / Юмор / Прочий юмор / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия