Из сборника «Эстонские повести»
Яан Кросс
В книгу одного из ведущих дагестанских прозаиков вошли известные широкому кругу читателей повести «Ожерелье для моей Серминаз», «Снежные люди», рассказы, миниатюры. Проза Ахмедхана Абу-Бакара (род. в 1931 г.), народного писателя Дагестана, лауреата премии имени Сулеймана Стальского, образная и выразительная по языку, посвящена индустриализации Дагестана, новому быту горцев, охране природы и другим насущным проблемам современности. Содержание: Кубачинские рассказы. Ожерелье для моей Серминаз. Снежные люди.
Ахмедхан Абу-Бакар
Роман представляет собой социальную эпопею, в котрой показаны судьбы четырех поколений белорусских крестьян- от прадеда, живщего при крепостном праве, до правнука Матвея Мышки, пришедшего в революцию и защищавщего советскую власть с оружием в руках. 1931–1933 гг. Роман был переведён автором на русский язык в 1933–1934 гг. под названием «Виленские воспоминания» и отправлен в 1935 г. в Москву для публикации, но не был опубликован. Рукопись романа была найдена только в 1961 г.
Максим Иванович Горецкий
Со свойственным ему лиризмом, с доброй улыбкой, с философскими раздумьями писатель рассказывает о том, как трудятся его герои, к чему стремятся, как осуществляют свои мечты.
Иван Яковлевич Науменко
В сборник вошли созданные в разное время публицистические эссе и очерки о людях, которых автор хорошо знал, о событиях, свидетелем и участником которых был на протяжении многих десятилетий. Изображая тружеников войны и мира, известных писателей, художников и артистов, Савва Голованивский осмысливает социальный и нравственный характер их действий и поступков.
Савва Голованивский
Владимир Алексеевич Солоухин
Захар Артемович Сорокин
Повесть из жизни поколения, рожденного в первые годы революции, детство которого совпало с периодом становления Советской Армении.
Хажак Месропович Гюльназарян
Сборник автобиографических рассказов о жизни литовского сироты-пастушонка. Только после восстановления Советской власти в Литве и победы над фашизмом в Великой Отечественной войне обездоленный судьбой батрачонок получил возможность учиться, раскрыть свои творческие способности. Автор книги — известный литовский писатель и драматург, лауреат Государственной премии Литовской ССР.
Казис Казисович Сая
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Марите живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги. Большинству сельских ребят уже не приходится мечтать о том, о чем мечтает порой в этой книге говорливая Марите. Все меньше и меньше остается таких глухих деревушек. Но Марите не только мечтает: по мере своих сил она участвует в осуществлении этих мечтаний. «Надо мечтать! Всегда и везде!» — хочется сказать, прочитав до конца повесть о том, как наладилась, стала большой и яркой жизнь в маленькой литовской деревушке.
Миколас Слуцкис
Рассказы и повесть современного литовского писателя, составившие сборник, навеяны воспоминаниями о нелегком военном детстве.
Витаутас Юргис Казевич Бубнис
В повести "B лагере Робинзонов" рассказывается о трудных подростках, приехавших в пионерский лагерь. Живущие вначале своей обособленной "стаей", они постепенно втягиваются в общественную жизнь лагеря, пройдя череду приключений и испытаний дружбы на прочность. Повесть "Семь дней под землей" рассказывает о двух подростках, волею случая оказавшихся засыпанными в пещере. Дружба и взаимовыручка помогают им выжить без пищи и воды долгие семь дней в лабиринтах подземных катакомб.
Лябиба Фаизовна Ихсанова
В повести ставится проблема гражданского и нравственного мужания человека. Действие происходит в начале пятидесятых годов в маленьком украинском городке, куда по направлению приезжает молодой учитель, выпускник университета. Впервые столкнувшись с настоящими трудностями, он оказывается в сложной ситуации, получает серьезный жизненный урок. Книга адресуется широкому читателю.
Павел Александрович Шестаков
Звонить ей нужно было пять раз, но никто не звонил, никто не приходил к ней с того самого дня, как она сюда переехала. Целую неделю она начищала-намывала комнату, первую в жизни свою комнату, и ей почему-то казалось, что здесь она ненадолго, что скоро переедет. Решившись на развод, она верила, что кто-то непременно полюбит ее, а вместе с нею и Машеньку, что она снова станет по утрам будить и провожать на работу мужа, вечером ожидать звонка в квартиру. Одна она, конечно, не останется. Нет, только не это! Все восставало в ней против такой мысли. Но как ни любила она Машу, как ни ласкала в жарком порыве, когда приходила за ней в детский сад, все же иногда признавалась себе: вот в ком помеха. Утром в садик, вечером из садика, по пути домой — в магазин, в одной руке — ручонка Маши, в другой — сумка, сетка с продуктами. Машка тянет в сторону, ей скучно стоять у молочного прилавка, она видит витрину с конфетами и начинает скулить, а потом топать ногами и вырываться. Лена порой удивлялась, до какой степени ребенок способен быть жестоким. Машка чувствовала малейшую перемену в ее настроении, любила испытывать ее нервы; и именно в те моменты, когда они были напряжены до предела, спасал урок, когда-то преподанный матерью: не будешь держать себя в руках, сама себе не поможешь — никто не поможет. Иной раз Лена оглядывала комнату как бы заново, посторонним взглядом, и ее охватывало уныние: по-другому представляла она свою жизнь. Оказаться в двадцать четыре года у разбитого корыта — об этом ли мечтала она, отправляясь на учебу в Москву с дешевым в полотняном чехле чемоданчиком.
Валерий Алексеевич Гейдеко
Михаил Федорович Колягин — автор сборника рассказов «Машинист», документальной повести «Волжанин» и романа «Разные судьбы». Его рассказы и очерки публиковались на страницах областных и центральных газет, в журналах и коллективных сборниках. В новый сборник М. Колягина «После ночи — утро» входит одноименная маленькая повесть и три рассказа. Герой повести — пенсионер Платон Васенин — с каждым днем все более ощущает однообразие своей жизни, его вновь тянет в свой коллектив, и он идет поздно ночью в цех лишь за тем, чтобы выпить газированной воды из «своей сатураторной». В дни заслуженного отдыха Васенин по-новому осмысливает прожитую жизнь и приходит к мысли, что «рабочему человеку нельзя жить без работы», — даже материальное благополучие не может дать радости человеку, если жизнь не наполнена осмысленным деянием на благо своего народа. Драматически сложна судьба и другого героя повести — Ивана Ивановича Коржова. В рассказах «Машинист» и «Последний рейс» показан полный романтики и героизма труд железнодорожников. «Уральская броня» — рассказ о боевых буднях бронепоезда в дни Великой Отечественной войны.
Михаил Федорович Колягин
Об авторе Писатель-дальневосточник Василий Михайлович Ефименко был участником войны против империалистической Японии, а после капитуляции Квантунской армии несколько лет работал с японскими военнопленными. В настоящее время В. Ефименко является заместителем председателя Хабаровского краевого отделения общества "СССР — Япония", часто встречается с героями своих произведений — простыми людьми Японии. "Божественный ветер" — камикадзе — так называли в "Стране восходящего солнца" летчиков-смертников, один из которых стал главным героем романа. Трудный путь от фанатика-самоубийцы до члена коммунистической партии, борца за мир и дружбу между японским и советским народами прошел камикадзе Эдано Ичиро. Первое издание романа "Ветер богов" было хорошо принято читателями и критикой. Вызвал этот роман отклики и в самой Японии. Газета "Майничи" писала: "…Роман заслуживает внимания уже тем, что иностранный писатель сделал попытку литературно приблизиться к историческому периоду Японии, полному потрясений. И ко всему он изумляет нас широтой и точностью своих познаний в обычаях и нравах Японии и в повседневной жизни японцев". Василий Ефименко начал свою работу в печати как публицист. В последние годы в издательствах Дальнего Востока вышло несколько сборников его рассказов и книжка путевых заметок "От Хабаровска до Ниигаты".
Василий Михайлович Ефименко
Роман Александра Торина (псевдоним бывшего московского инженера, ныне жителя США) "Дурная компания" позволяет провести некоторые неожиданные и небезынтересные параллели с сегодняшней ситуацией в России. Роман опубликован в журнале «Звезда» в 1998 году.Из рецензии М. Ремизовой АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ о романе "Дурная компания"Сюжет таков. Герой на излете застоя выезжает в Израиль, откуда со временем перебирается в США, куда его приглашают на работу в фирму некоего Пусика. В фирме Пусика действует самая что ни на есть кастовая система, вплоть до института неприкасаемых (с представителями нижних слоев нельзя даже сесть в буфете за один стол). На работу необходимо являться в определенной "форме" - полосатой рубашке с какой-то таинственной "складочкой" на спине, темных брюках (не дай Бог в джинсах!), темных носках, галстук почему-то исключен.Рациональному объяснению это не поддается - надо и все тут, на этом и держится система подчинения, которое только тогда и бывает тотальным, когда личность лишают права рассуждать.Герой находится в промежуточном положении между высшими и нижними слоями, он с изумлением наблюдает Пусикову мельницу безумия, когда вдруг по мановению босса совершается грандиозный и бессмысленный переезд всех отделов из одних помещений в другие в пределах одного здания, парализующий на несколько дней работу всей фирмы; или выписанный из Ленинграда академик, предлагающий нестандартное решение (для чего его, собственно, и приглашали), подвергается потокам площадной брани за то, что суется не в свое дело.С одной стороны, руководство фирмы во весь голос кричит, что теперь, в условиях капитализма, бывшие советские граждане обязаны работать в поте лица - никаких перекуров или кофе на рабочих местах, с другой - единственное, что на самом деле требуется от сотрудников, которым прощается даже нулевая эффективность труда, - это следование неписаным законам субординации и неукоснительное исполнение даже самых абсурдных и часто взаимоисключающих распоряжений, что характерно для менталитета той страны, которую все эти люди покинули, спасаясь именно от такого типа отношений.Жизнь в фирме Пусика напоминает катание на американских горках - дух захватывает от крутых виражей, но тележка летит по замкнутым вкруговую рельсах, симуляция целенаправленного движения дает лишь тошноту и головокружение, позитивных же результатов - нуль. В Америке, кстати, эти горки называются русскими… Раньше, покидая родину, люди увозили с собой в узелке горсть земли, чтобы там, на чужбине, иметь хоть иллюзию непрервавшейся связи с отечеством. Теперь у эмигрантов такой необходимости нет - они привезли с собой столько "родины", и не в узелках, а в мозгах, что некоторые, не выдержав, подумывают о возвращении.Картина, нарисованная в "Дурной компании", хотя и навеяна опытом американским, как-то болезненно отзывается в сердце нынешнего гражданина России. Ворвавшийся к нам в приоткрытую форточку капитализм как-то изумительно прихотливо наложился на выработанные временем местные привычки, и черты наблюдаемой действительности порой удивительно точно совпадают с особенностями фирмы Ефима Пусика. Конечно, смешно, что за такими наблюдениями приходится ездить в Америку, как будто нельзя было сделать их дома. Однако если пророки в своем отечестве стыдливо молчат, пусть хоть этот вид американского экспорта принесет какую-нибудь пользу - все лучше, чем "В постели с Мадонной"…
Александр Торин
Ю. Трифонов был писателем, во многом сформировавшим духовный облик мыслящего поколения 70 - 80-х годов. Пейзаж его внутренней жизни и его биография отражены в рабочих тетрадях и дневниках, впервые представленных этой книгой.
Юрий Валентинович Трифонов
Новый роман Александра Розена «Прения сторон» посвящен теме нравственного возрождения человека, его призванию и ставит перед читателем целый ряд важных остросовременных проблем.
Александр Германович Розен
Роман о работниках сферы обслуживания большого современного города — таксистах. Главные герои романа — молодой директор парка Тарутин и шофер первого класса Сергачев. Роман насыщен производственными, личными коллизиями, в которых переплетаются судьбы людей разных возрастов.
Илья Петрович Штемлер
Повести и рассказы Ивана Лепина о наших современниках, о людях труда. Автор решает нравственные проблемы, поверяя своих героев высокими категориями добра, любви, мужества, честности, благородства.
Иван Захарович Лепин
Первые две книги романа «Блокада», посвященного подвигу советских людей в Великой Отечественной войне, повествуют о событиях, предшествовавших началу войны, и о первых месяцах героического сопротивления на подступах к Ленинграду.
Александр Борисович Чаковский
Третья и четвертая книги романа «Блокада» рассказывают о наиболее напряженном периоде в войне — осени 1941 года, когда враг блокировал город Ленина и стоял на подступах к Москве. Героическую защиту Ленинграда писатель связывает с борьбой всего советского народа, руководимого Коммунистической партией, против зловещих гитлеровских полчищ.
Книга знакомит читателя с творчеством русского советского писателя Сергея Сергеевича Заяицкого (1893–1930), автора многочисленных фельетонов, автора остроумной пародии на авантюрно-экзотический роман «Красавица с острова Люлю», повестей и рассказов для детей, исторических романов. Его произведения не переиздавались с 1928 года и оказались незаслуженно забыты. В настоящий сборник вошли трагикомическое повествование о приключениях двух молодых повес в революционной Москве «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова», повесть о жизни провинциального городка со странным названием Баклажаны, а также рассказы. Несомненно, читатели оценят острый взгляд писателя, умное перо, редкостный дар слова, а также сочетание в его произведениях почти булгаковской «чертовщинки» и мягкого тонкого юмора.
Сергей Сергеевич Заяицкий
Центральное место в новой книге Вадима Шефнера, известного ленинградского поэта и прозаика, занимает автобиографическая повесть «Имя для птицы, или Чаепитие на желтой веранде» (полный вариант), рассказывающая о детстве автора, о Ленинграде двадцатых годов. Кроме того, в книге помещены «разные истории», в которых реалистические описания органически сочетаются с фантастикой и юмором.
Вадим Шефнер
« Не удивляйтесь тому, что сейчас будете читать о маленьком мальчике, незнаменитых взрослых и о простых событиях.Для того чтобы лучше увидеть течение реки, бросают пучок сорванной травы на воду и по травинкам, которые то медленно, то быстро уходят прямо и вкось, угадывают ход струи.Хочу вам показать ход времени. »Это первое Собрание сочинений Виктора Шкловского - его самый полный и самый обстоятельный рассказ о себе. Рассказ с доказательствами. И спором с самим собой.Повесть «Жили-были» открывает первый том этого Собрания, вместе с ней размещена статья Ираклия Андронникова о творчестве В. Шкловского.
Виктор Борисович Шкловский
Книга «За и против. Заметки о Достоевском» – в сущности, первая работа В. Шкловского об этом писателе. Она создавалась в то время, когда в советском литературоведении возродился усиленный интерес к Достоевскому, происходила переоценка некоторых недавних, резко критических концепций, раскрывалось историческое значение литературного труда Достоевского, выяснялись действительные противоречия его мировоззрения и творчества. В 1956 году широко было отмечено 75-летие со дня смерти Достоевского; вышло много книг, статей, сборников. Заглавие книги взято у Достоевского – таково название одной из частей его последнего романа «Братья Карамазовы» («Pro и contra»); этими словами можно обозначить главный смысл внутренних борений самого писателя.
Алексей Иванович Шубин
Василий Макарович Шукшин , Василий Шукшин