«Га́рри По́ттер и филосо́фский ка́мень» (англ. Harry Potter and the Philosopher's Stone) — первый роман в серии книг про юного волшебника Гарри Поттера, написанный Дж. К. Роулинг. В нём рассказывается, как Гарри узнает, что он волшебник, встречает близких друзей и немало врагов в Школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс», а также с помощью своих друзей пресекает попытку возвращения злого волшебника Лорда Волан-де-Морта, который убил родителей Гарри (самому Гарри в тот момент был год от роду).Книга была переведена на множество других языков и по её мотивам был снят одноименный фильм.
Джоан Роулинг
Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг
Шестая книга про мальчика-волшебника.Перевод: Эм. Тасамая (aka Маша Спивак)
Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг
Неофициальный, любительский перевод Виктора СорокинаПеревод: 03.08.2007 — 15.12.2007Проверка и редакция: 25.12.2007 — 08.01.2008Окончательная (надеюсь) проверка и редакция: 11.04.2008 — 20.04.2008
«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!
Harry Potter je znovu na prázdninách u otravných Dursleyovcov. Chce sa od nich odpútať, a tak sa zúčastní na Svetovom pohári v metlobale spolu s Hermionou, Ronom a Weasleyovcami. Okrem toho sa po sto rokoch na Rokforte pripravuje Trojčarodejnícky turnaj a majú sa na ňom zúčastniť dve ďalšie čarodejnícke školy. Harry aj naďalej túži byť obyčajným štrnásťročným čarodejníkom. Má však smolu, lebo nie je obyčajný – dokonca ani podľa čarodejníckych meradiel. V jeho prípade to môže mať smrteľné dôsledky...
Это первый народный перевод Гарри Поттера (перевод от 29 мая 2001 — последняя правка 28 дек 2001). Идет правка всех книжек (четвертая пока в черновом варианте). Исправляемая версия и продолжение на сайте: http://harrypotter.internetmagazin.ru Замечания и предложения пишите координатору проекта — Pauline: [email protected] При использовании отрывков перевода ссылка на сайт обязательна.Огромное спасибо всем тем, кто принимал участие в переводе и правке: Ольге Г., Ольге В., Юле, Александре, Евгению М., Евгению У., Наде, Наталии, Ване, Зорроастру, Алисанде, Диане, Дану, Оксане, Алле и Валеку. Правка Больших Букв на маленькие — Александр С.
Джоан К. Роулинг , Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг
Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.
Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт
Harry trávi letné prázdniny opäť u Dursleyovcov. Tento rok má však plnú hlavu udalostí na Ministerstve mágie. Rozmýšľa nad smrťou svojho milovaného krstného otca Siriusa Blacka, pripomína si hrôzostrašný zápas so smrťožrútmi i neľútostný súboj profesora Dumbledora s lordom Voldemortom. Teraz nervózne čaká vo svojej izbietke na riaditeľovu návštevu. Harry si nevie vysvetliť, prečo sa s ním chce Dumbledore stretnúť práve teraz. Musí to byť niečo dôležité, ak to nemôže počkať do začiatku školského roka. Navyše sa obáva reakcie Dursleyovcov na nečakanú návštevu rokfortského riaditeľa.
Гарри Поттеру предстоит четвертый год обучения в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Новые заклинания, новые зелья, новые учителя, новые предметы… Все это знакомо, и Гарри с нетерпением ожидает начала учебного года. Но на школу внезапно обрушивается потрясающая новость: в этом году в Хогвартсе будет проходить Турнир Трех Волшебников, и конечно же, каждый хочет принять в нем участие…
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ» (www.snitch.ru), НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН» (www.rosman.ru).
Перевод РєРЅРёРі Дж. Рљ. Роулинг, опубликованный РЅР° данном сайте, РќР• ЯВЛЯЕТСЯ официальным Рё авторизованным. РџСЂРё этом его создатели работают РЅР° добровольной РѕСЃРЅРѕРІРµ Рё РќР• Р
Версия 0.1 — редакция НИИ Гарри Поттер от 16.05.2009Неофициальный, любительский перевод М. В. Спивак
Гарри Поттер с нетерпением ждет окончания каникул и начала пятого учебного года в Хогвартсе. Юный волшебник как никогда страдает от одиночества, а насмешки и придирки Дурслей стали совсем невыносимыми. К тому же он уверен, что Волан–де–Морт возродился и скоро начнет действовать. Вас снова ждут опасные и захватывающие приключения, жестокая борьба, верные друзья и волшебный мир Гарри Поттера.
Джоанн Роулинг , Джоан Роулинг
Перевод: комманда Harry Potter Club http://www.hpclub.ruПоследнюю версию ищите на http://hphoenix.h10.ruВерсия от 17 Dec 2003, 21:28:50
Гарри Поттер и Орден ФениксаАвтор: Дж. К.Роулингперевод: Neyo сайт: http://potterrus.hpn.ru
Новая добрая, захватывающая история Дж. К. Роулинг о страшном монстре, невероятных приключениях и о надежде, которая остаётся несмотря ни на что.В формате PDF A4 cсохранён издательский дизайн.
Используя новую оригинальную историю Джоан Роулинг, Джек Торн и Джон Тиффани написали захватывающую пьесу, которая по праву станет восьмой по счету в цикле о волшебнике Гарри Поттере и первой официальной историей об знаменитом волшебнике, созданной специально для театральной сцены, премьера которой состоялась в лондонском Вэст-Энде 30 июля 2016 года.Это всегда было нелегко, быть Гарри Поттером, и не на много легче теперь, когда он ответственный работник Министерства Магии, муж и отец троих детей школьного возраста.В то время как сам Гарри вступает в схватку с прошлым, которое отказывается оставаться там, где ему положено, его младший сын Альбус должен преодолевать всю тяжесть родового наследства, к которому он никогда не стремился. Зловещие тени прошлого и сложные проблемы настоящего вынуждают отца и сына признать неудобную правду: иногда тьма приходит из неожиданных мест.
Джек Торн , Джоан Роулинг , Джон Тиффани
Текст романа «Гарри Поттер и Орден Феникса» предназначен исключительно для частного некоммерческого использования.Перевод романа осуществляется командой Harry Potter Club-а: http://www.hpclub.В настоящий момент и как минимум до середины августа 2003 года идет активная правка текста на сайте http://hphoenix.h10.ru. Список переводчиков можно найти тут: http://hphoenix.h10.ru/translators.php.Данная версия не является окончательной и содержит некоторое количество неточностей и ошибок, которые со временем будут исправлены. Однако для ознакомления с романом этого вполне достаточно.Официальное издание романа Джоанны Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» запланировано издательством «РОСМЭН» на февраль 2004 года. По заявлениям представителей издательства, над «Гарри Потер и Орден Феникса» трудится коллектив самых лучших переводчиков. Так что перевод этого романа будет гораздо лучше предыдущих 4-х книг.
Это вторая книга о приключениях Гарри Поттера. Он снова вступает в отчаянную схватку со злом. На этот раз враг его так силен, что надежды на победу почти нет.В Школе чародейства и волшебства «Хогвартс» происходят тревожные события. Кто-то нападает на учеников школы, и преподаватели подозревают, что это таинственное чудовище, которое скрывается в легендарной Тайной комнате. Гарри Поттер и его друзья разгадывают загадку Тайной комнаты, и теперь Гарри снова предстоит сразиться с лордом Волан-де-Мортом. Сумеет ли он победить на этот раз?
«Над школой висел светящийся зеленый череп с языком-змеей, знак Упивающихся Смертью… знак, который они оставляют… когда убивают кого-то…»Когда однажды летней ночью Думбльдор прибывает на Бирючинную улицу, чтобы забрать Гарри, мальчик видит, что у директора почернела и высохла правая рука, но причины этого остаются загадкой. По всему волшебному миру распространяются тайны и подозрения, и даже в «Хогварце» уже не безопасно. Гарри убежден, что Малфой носит темную метку. Один из школьников – Упивающийся Смертью. При изучении самых темных секретов Вольдеморта Гарри понадобятся сильная магия и настоящие друзья. Дамблдор готовит мальчика к встрече с судьбой…
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
© Marie Traut 2003 © Hp-Christmas Site
«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!
Перевод с английского языка Ushwood[1]
Исследователь и магизоолог Ньют Саламандер только что завершил кругосветное путешествие в поисках самых редких и необычных волшебных существ. Он прибывает в Нью-Йорк с намерением задержаться там совсем ненадолго. Но чемодан Ньюта случайно подменили, и некоторые из фантастических тварей, находившихся в нем, сбежали в город, что повлекло за собой неминуемые проблемы…Книга «Фантастические твари и где они обитают. Оригинальный сценарий» создана по мотивам оригинальной книги Ньюта Саламандера из Библиотеки Хогвартса и стала блестящим дебютом Дж.К. Роулинг (автора мирового бестселлера – семитомной истории о Гарри Поттере) в качестве сценариста. Это грандиозная приключенческая история о дружбе, волшебстве и хаосе с вереницей незабываемых персонажей. Эта история доставит массу удовольствия и любителям кино и почитателям литератры, будь то горячий поклонник волшебного мира или тот, кто только знакомится с магией и волшебством.Премьера фильма «Фантастические твари и где они обитают» состоялась в ноябре 2016 г.
От переводчиков:Это первый народный перевод "Гарри Поттера и Огненного Кубка" (Книга 4 — версия от 4 декабря 2001 — последняя правка 28 янв 2002). Идёт правка всех книжек. Исправляемая версия и продолжение на сайте: http://harrypotter.internetmagazin.ru Замечания и предложения пишите координатору проекта — Полина: [email protected]При использовании отрывков перевода ссылка на сайт обязательна.Перевод Аллы, Анны, Дана, Инквизитора, Нади, Светы, Александры, Алима, Александра, Евгения М, Марины, Вероники и Наталии. Правка Александра, Адиту, Ольги Молчановой, Лёли, Дианы, Аллы, Юки, Альена, Ехиды, Евгения М, Валека, Влада, Аллы К. и моя. =)
Жизнь в чулане под лестницей, донашивание одежды за братом, отсутствие родительской заботы — может закончиться хорошо. Наградой станут необычная школа и преданные друзья. А еще — целый мир, где есть волшебное зеркало и и философский камень. Но он доступен только бескорыстному человеку. Чтобы узнать, таков ли главный герой книги, необходимо дочитать ее до конца.
«Заговор, Гарри Поттер. Заговор – в этом году в Хогвартсе, школе колдовства и ведьминских искусств, произойдут ужаснейшие события».Лето у Гарри Поттера состояло из самого ужасного дня рождения в жизни, мрачных предупреждений от домового эльфа по имени Добби и спасения от Дурслеев, когда его друг Рон Уизли прибыл за ним на волшебной летающей машине! Вернувшись в школу колдовства и ведьминских искусств «Хогварц» на второй курс, Гарри слышит странный шепот, который эхом раздается в пустых коридорах. А потом начинаются нападения. Студентов находят будто превращенными в камень… Кажется, что зловещие предсказания Добби начинают сбываться.
Введите сюда краткую аннотацию