Как бы путешествуя во времени и пространстве, автор — физик и литератор — рассказывает об ушедших героях и преемственности исторической судьбы России. О том, что между Вяземским, другом Пушкина, и ныне живущим поколением — несколько рукопожатий. О том, что над недавними идеалами лучше всего смеяться, что на вопросы «что делать?» и «кто виноват?» пора уже не искать ответа. И о том, что терять надежды нельзя.
Владимир Михайлович Фридкин , Владимир Фридкин
Жизнь как открытие — такими словами можно кратко определить пути-дороги Владимира Михайловича Фридкина (р. 1929). Ученый-физик и литератор, изобретатель и пушкинист, он объездил почти весь свет. Книга «Я — русский еврей» состоит из небольших рассказов-зарисовок, сделанных, что называется, по памяти. В результате возникает объемное полотно, сотканное из воспоминаний о довоенном детстве, о друзьях-одноклассниках — Натане Эйдельмане, Алексее Баталове, Кирилле Холодковском, о сотрудничестве с крупными учеными, путешествиях по стране и миру. Искренне и доверительно, иронично и трогательно вспоминает автор пережитое, и на страницах книги оно оживает. В нем — люди, встречи, годы, судьба.
Владимир Михайлович Фридкин
Доктор физико-математических наук В. ФРИДКИН.С первых же своих публикаций Владимир Михайлович Фридкин преследует не только чисто научную цель: сделать достоянием широкой публики неизвестные в России архивные зарубежные документы (см. "Наука и жизнь" № 8, 1981 г.; № 12, 1983 г.; № 12, 1987 г.; № 10, 1996 г.; №№ 1-2, 1999 г.). Он сразу же находит очень верную, живую интонацию. Благодаря этому цифры, даты, сухие строчки записей в деловых бумагах становятся для читателей событиями, имеющими прямое отношение к нашему времени. Это отметил историк Н. Эйдельман: "XIX век вдруг возникнет как фантом между автолюбителями, конгрессами физиков, цветными фотографиями; возник и исчез, оставив нас в конце ХХ столетия размышлять о "связи времен". А потом Владимир Михайлович начал писать лирические заметки о днях не столь отдаленных, и опять же всякий раз для него было важно высветить то, что осталось важным и по сей день. "Записки прикрепленного" находятся в этом же ряду. С большим чувством юмора автор подмечает все, что определяет недавнее прошлое. Грустное и нелепое, трагическое и забавное предстают перед нами в неразрывном целом, какой, собственно, и является сама жизнь.Опубликовано в журнале "Наука и жизнь", № 10, 1999 и "Знамя", номер 6, 2005
Р'СЃРµ, что здесь написано, РЅРµ анекдоты, Р° истинная правда. РЇ сохранил Рё настоящие имена. Хотя Рё РЅРµ РІСЃРµ. Читатель может подумать, что написанное — слабое подражание "Запискам сумасшедшего" Гоголя. Смею заверить — нет. РќСѓ кто же станет (РґР° Рё сможет) подражать Гоголю? Р
Доктор физико-математических наук В. ФРИДКИН. С первых же своих публикаций Владимир Михайлович Фридкин преследует не только чисто научную цель: сделать достоянием широкой публики неизвестные в России архивные зарубежные документы (см. "Наука и жизнь" № 8, 1981 г.; № 12, 1983 г.; № 12, 1987 г.; № 10, 1996 г.; №№ 1-2, 1999 г.). Он сразу же находит очень верную, живую интонацию. Благодаря этому цифры, даты, сухие строчки записей в деловых бумагах становятся для читателей событиями, имеющими прямое отношение к нашему времени. Это отметил историк Н. Эйдельман: "XIX век вдруг возникнет как фантом между автолюбителями, конгрессами физиков, цветными фотографиями; возник и исчез, оставив нас в конце ХХ столетия размышлять о "связи времен". А потом Владимир Михайлович начал писать лирические заметки о днях не столь отдаленных, и опять же всякий раз для него было важно высветить то, что осталось важным и по сей день. "Записки прикрепленного" находятся в этом же ряду. С большим чувством юмора автор подмечает все, что определяет недавнее прошлое. Грустное и нелепое, трагическое и забавное предстают перед нами в неразрывном целом, какой, собственно, и является сама жизнь. Опубликовано в журнале "Наука и жизнь", № 10, 1999 и "Знамя", номер 6, 2005
В этой книге Пушкин приходит к читателю из-за границы, где он сам, «невыездной поэт», никогда не был. После 1917 года Пушкина за границу увезли изгнанники, которым казалось и мечталось, что очень скоро они вернутся на родину. В их архивах, дневниках и воспоминаниях Пушкин оставался частью (и очень большой!) России, которую они страстно любили и покинули не по своей воле. Потребовалось около века (и даже больше), чтобы «зарубежный» Пушкин вернулся в родные края. Автор книги Владимир Фридкин, доктор физико-математических наук, сотрудник Российской Академии наук, профессор университета Линкольна (США) и Торенто (Италия), пушкинист и литератор, много этому содействовал.
В этой книге Пушкин приходит к читателю из-за границы, где он сам, «невыездной поэт», никогда не был. После 1917 года Пушкина за границу увезли изгнанники, которым казалось и мечталось, что очень скоро они вернутся на родину. В их архивах, дневниках и воспоминаниях Пушкин оставался частью (и очень большой!) России, которую они страстно любили и покинули не по своей воле. Потребовалось около века (и даже больше), чтобы «зарубежный» Пушкин вернулся в родные края.Автор книги Владимир Фридкин, доктор физико-математических наук, сотрудник Российской Академии наук, профессор университета Линкольна (США) и Торенто (Италия), пушкинист и литератор, много этому содействовал.