Эван все так же сидел, трогая колючее одеяло. Нужно было подниматься, обустраиваться в этом выбранном углу – чем, как? Нужно было читать и учить памятку, нужно было найти Флорику Дрэджеску и поступить в ее распоряжение или хотя бы выяснить, говорит ли она по–английски. Нужно было спросить Уизли, есть ли учебник румынского или словарь, где взять протиоожоговой мази, и была еще сотня всяких «нужно».
Он еще никогда не начинал с такого нуля. Всегда было куда вернуться, к старым друзьям или старым врагам, всегда была нора с припасами, зельями, вещами, деньгами. Теперь все норы далеко и под абсолютным запретом. Есть только палочка – и это уже достижение. Час назад не было ничего.
Он сжал руку – палочка не отозвалась привычной дрожью. Да, это не чувствительное орудие, выбравшее себе владельца, это стандартная рабочая палка, чуть ли не на токарном станке выточенная. Но она есть, и она работает.
Он вызвал книгу с полки и почувствовал себя лучше.
Камин полыхнул зеленым пламенем. Он лениво повернулся – и тут же вскочил, увидев взъерошенную директрису.
— Почта, – сообщила она. – Подвинься, ящик немаленький. И учти, это в первый и последний раз я твою почту через камин принимаю. Пусть воронов гоняют.
Он растерянно обернулся – это точно ему, а не Уизли? Тодорова исчезла, и камин потух.
Картонный ящик из-под пива аккуратно заклеен скотчем. Он пожал плечами и дернул край ленты. Стопка одежды, высокие ботинки, бумажный сверток. Он вытряхнул на ладонь несколько монет и подвеску на цепочке. Мелкие строчки разбегались по листу: «Джордже взял медальон. Я просила его купить тебе палочку, но он сказал, там дадут. А тебе больше пригодится переводчик. Надеюсь, он прав, потому что почти все ушло на эту штучку. Удачи, Эван».
О министрах, анимагах и патронусах
Ранен. Слушай, Нельсон, держи ухо востро. Приезжал с братом Чарли типчик – по твою душу. С Виолой сошелся, с Ольгой говорил. Очкастый, шрам зигзагом. Если что – сигналь.
К.
Гарри прошел в министерство через вход для посетителей, чему был очень рад. Серьезная девушка в деловой мантии – секретарь господина министра – помахала ему рукой. Кажется, училась в Хаффлпаффе годом старше, но имени ее Гарри не помнил.
— Министр ждет вас, мистер Поттер.
Он подумал, не попросить ли называть его Гарри, но, наверное, не положено.
Тяжелая дверь впустила его в кабинет Шеклболта. Кингсли сиял улыбкой, а за окном сиял солнцем летний пейзаж.
— Гарри, страшно рад видеть! Проходи. На окно не обращай внимания, или наоборот, обращай и любуйся. Зимний вид нагоняет на меня тоску.
— Мистер Шеклболт…
— Кингсли!
— Я тоже рад! – Гарри крепко пожал руку. – И мне чертовски неловко, но я по делу.
Шеклболт указал на удобный стул.
— Расслабься, Гарри. Я и сам в делах по уши. Рассказывай, что у тебя. Ты же знаешь – все министерство к твоим услугам.
Он улыбнулся, показывая, что это шутка, конечно, но в каждой шутке…
— У меня вопрос, который касается еще, наверное, первой войны. Тогда, в восемьдесят первом, ты ведь был аврором?
— Так точно, сэр, – усмехнулся министр.
— Там не фигурировала где-нибудь такая Ольга Раковска?
Кингсли откинулся в кресле:
— Мадам Раковски? Пани Радость? Гарри, что общего у тебя с румынской бандершей?
Гарри буквально увидел, как зажегся указатель правильного пути.
— Не у меня, а у, собственно, моего дела. Кингсли, расскажи мне о ней, пожалуйста.
— Да рассказывать особо нечего, – Шеклболт погладил макушку. – Дикоглаз был к ней неравнодушен – в смысле, все пытался доказать ее причастность и тому подобное, но я думаю, он преувеличивал. Она маггла, была замужем за волшебником, он ей показал наш мир – в Румынии, понятно. Овдовела. Держала заведение. К ней наведывались упиванцы – но я до сих пор не думаю, что ее завербовали. Она клялась, что они были просто клиенты, как и магглы, честно платили, а если при этом обсуждали свои дела – так она ни при чем, и девочки ее тоже. Думаю, так оно и было. Мы ее допросили и оставили в покое. Хотели оставить сигналку в переулке, но с Ковеном договориться не смогли – мол, вмешательство в маггловский мир.
— Так значит, упиванцы там ошивались?
Кингсли кивнул.
— Было дело. Я все-таки ошибался? Мадам повязана?
Гарри неуверенно покачал головой.
— Я думаю, она всего лишь перевалочный пункт. У меня нет оснований подозревать ее. Но теперь есть все основания подозревать одного из ее клиентов.
И Гарри решительно вытащил блокнот и бумаги, привезенные из заповедника.
Рассказ вышел очень коротким. Кингсли слушал молча, хмурился и барабанил пальцами по столу. Потом так же молча выдернул из ящика фиолетовый листок – внутреннюю связь.
— Гермиона не в курсе пока… – вставил Гарри на всякий случай. Кингсли кивнул, нацарапал что-то на листке, сложил его самолетиком и выпустил в коридор.
— Нужно проверить этого Эвана Бладжера Смита, – проговорил он. – Если ты прав, Гарри…
— А если неправ?