Читаем полностью

— Возможно, ты прав.

— Я почти всегда прав, — сказал Роберт.

— Почти не считается, — сказал Мелвин.

Немного помолчал и добавил:

— Достаточно слов. Вставай и защищайся.

— Никто не скажет, что я убил голого мужчину, — процитировал Роберт старинную балладу.

— Ты не убьешь голого мужчину, — сказал Мелвин. — Я обращусь псом. Гм…

Роберт улыбнулся и задал уточняющий вопрос:

— Если получится?

— Да, если получится, — серьезно ответил Мелвин.

— Господи, помилуй! — заорал Роберт во всю глотку.

И вскочил на ноги, прямо из позиции лежа на спине, как учил его один мастер кун-фу из параллельной вселенной, и выхватил меч прямо в прыжке, и нанес удар, который мог стать смертельным. Но не стал, ибо господь не помог Роберту, и вонзился его меч не в человеческую печень, а в собачье плечо. И не полилась из собаки кровь, но обнажилась богомерзкая серая пакость. И понял Роберт, что пришел ему конец. И разорвали собачьи клыки его глотку, и хотел Роберт произнести напоследок «прими, господи, мою душу», но не успел, потому что умер прежде.

И превратился пес обратно в обнаженного белокурого мужчину, и произошло это без каких-либо особых обрядов наподобие кувырка через пень, а только лишь по воле оборотня. И опустился оборотень на колени, и произнес заупокойную молитву по заблудшей душе недавнего врага, а затем произнес благодарственную молитву за дарованную победу в смертельном поединке. И еще особую молитву в искупление греха, пока еще не совершенного, но совершить его все-таки придется.

Поднял Мелвин с пола меч Роберта, взмахнул им дважды, оценивая баланс, и затем взмахнул в третий раз, и перерубил шею узурпатора, и отсек голову. И поднял ее за волосы, стараясь не причинять трупу излишнего бесчестия, и пошел по коридору с мечом Роберта в правой руке и головой Роберта в левой. И встретились ему какие-то кнехты, и застыли в изумлении, глядя на обнаженного рыцаря. И сказал им Мелвин:

— Барона Хеллкэта ко мне, живо!

И перекрестился старший над кнехтами, и произнес краткую молитву, и последовательно сотворил все жесты, отрицающие нечистого, какие знал. И стоял Мелвин смиренно, и терпеливо ждал, пока воины убедятся, что перед ними не черт. Затем сел в угол, на холодный и грязный каменный пол, поставил перед собой голову бывшего врага, рядом положил меч, и стал ждать и молиться.

И явился через несколько минут барон Хеллкэт, и вздохнул тяжко, и присел рядом на корточки, и сказал ему Мелвин:

— Ты должен кое-что решить, Реджи.

— Здравствуй, Мелвин, — отозвался Реджи.

— Привет, — запоздало сказал Мелвин.

— Разве с тебя снято обвинение в чернокнижии? — спросил Реджи.

— Нет, Реджи, обвинение не снято, — покачал головой Мелвин.

— Тогда я имею полное право тебя зарубить, — сказал Реджи. — И ни одна сука не скажет против ни слова. Бенедикт объявит дворянам и народу, что господь избрал меня своим орудием, и никто не осмелится ему возразить. Я смогу претендовать на титул ярла Локлира.

— Претендовать — сможешь, — согласился Мелвин. — Но не более. У его величества амбициозных баронов — хоть жопой ешь.

— Ты прав, — вздохнул Реджи. — Знаешь, Роберт выплатил бойцам жалованье. Абсолютно все жалованье, до последнего пенни.

— Рисковый парень был, — сказал Мелвин. — В казне хоть что-нибудь осталось?

— Я надо ней свечку не держал, но вроде да, — сказал Реджи. — При всех своих недостках Роберт был умен и решителен.

— Это точно, — кивнул Мелвин. — Зря он погубил моего отца.

— Зря, — согласился Реджи.

Некоторое время они молчали, затем Мелвин спросил:

— Присягу принесешь?

— Дьявольскому чернокнижнику? — уточнил Реджи.

— А кому еще? — пожал плечами Мелвин. — Боязно?

— Есть чуть-чуть, — согласился Реджи. — Вечные муки все-таки…

— А святому Михаилу присягу принесешь? — спросил Мелвин и изменил облик.

— Ой, бля, — сказал Реджи.

Мелвин вернул облик обратно.

— Это была военная хитрость, — объяснил он. — Бенедикт сказал, что в ней нет греха, и лично благословил сей замысел. Бенедикт теперь со мной. Когда я сяду на престол, он всем разъяснит, почему я не чернокнижник, и почему можно мне присягать, не губя бессмертную душу.

— А почему, кстати? — спросил Реджи.

— Хер его знает, — пожал плечами Мелвин. — Я высоким словам не научен, я феодал, а не богослов. Я только одно твердо знаю — христианскую веру я не предавал и королевскую присягу не нарушал. Почему такая херня со мной приключилась — вообще без понятия. Хочешь, крест поцелую, что не лгу?

— Да ладно тебе, — махнул рукой Реджи. — Но ребятам теперь придется жалование платить без задержек. К хорошему быстро привыкают.

— Это я уже понял, — вздохнул Мелвин. — Но это не очень страшно, золото в казне скоро появится. Пойдешь со мной на Лондон?

Реджи вздрогнул и спросил:

— А ты не слишком замахнулся?

— А хули, — пожал плечами Мелвин. — Я неуязвим и умею менять облик. Со мной Бенедикт, один из лучших демагогов Англии, если не самый лучший. Осталось только договориться с драконом, чтобы палки в колеса не совал. Сам подумай, кто нам сможет противостоять?

— Как бы народишко не разбежался, — сказал Реджи. — Все-таки дракон…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези