Читаем полностью

— Она так несчастна. Извините, — прошептала Лейла. — Я всегда вижу такие вещи, ничего не могу с собой поделать. Ей очень плохо.

— Фокс поможет ей пережить трудные времена. Что он и делает. — Кэл кивнул в сторону бара, где Шелли слушала Фокса, склонив голову ему на плечо. — Он из тех адвокатов, который воспринимает слово «защитник» всерьез.

— Если бы мой муж тискал мою сестру, то я бы тоже хотела содрать с него семь шкур при разводе. — Сибил отломила маленький кусочек начо. — Если бы я была замужем. Но сначала вышибла бы из них обоих дух. Ее мужа действительно зовут Блок?

— К сожалению, — подтвердил Кэл.

На кофе Шелли не обращала внимания, но слушала внимательно.

— Лучше тебе не оскорблять Блока прилюдно. Мне можешь говорить все, что о нем думаешь, ладно? Только не нужно его оскорблять, особенно при таком стечении народа.

— Член у него вовсе не маленький, — бормотала Шелли. — А зря. У него вообще не должно быть члена.

— Знаю. Ты здесь одна?

— Нет. — Она вздохнула. — С подругами. Мы в игровом зале. Вечер без мужчин.

— Отлично. Ты же не за рулем, Шелли?

— Нет. Мы пришли пешком из дома Эллин. Туда же и вернемся. Она разругалась со своим приятелем.

— Если захочешь уйти и я еще буду здесь, скажи. Я тебя провожу или отвезу домой.

— Ты такой милый, лучше всех на свете.

— Хочешь вернуться в игровой зал?

— Да. Мы уже собираемся домой. Будем пить мартини с яблочным соком и смотреть «Тельму и Луизу» [13].

— Отлично. — Фокс взял ее под руку и повел в игровой зал, прокладывая маршрут подальше от их столика и Гейджа.

Потом, решив, что заработал еще одну порцию, он вернулся к стойке и заказал себе пиво за счет Гейджа.

— Похоже, к Шелли у тебя не только деловой интерес.

Фокс не обернулся на голос Нэппера.

— Помощник шерифа отдыхает?

— Люди с приличной работой имеют право расслабиться. А ты тут зачем?

— Люблю смотреть, как играют дамы.

— Интересно, что с тобой будет, если Блок узнает, что ты приударяешь за его женой.

— Вот, возьми. — Холли поставила на стойку бокал пива для Фокса и бросила на него сочувственный взгляд. — Что-нибудь хотите, помощник шерифа?

— Кувшин «Бада». Готов поспорить, на следующей неделе Блок надерет тебе задницу.

— Не вмешивайся. — Фокс повернулся и посмотрел в лицо Нэпперу. — У Блока и Шелли и без тебя достаточно проблем.

— Будешь мне указывать? — Он ткнул пальцем в грудь Фокса и угрожающе оскалился.

— Я говорю, что у Блока и Шелли и так нелегкие времена, и не стоит еще больше портить им жизнь из желания насолить мне. — Фокс взял пиво. — Тебе пора.

— Не распоряжайся тут. Я сам себе хозяин.

— Да? Я тоже. — Фокс, никогда не уклонявшийся от вызова, выплеснул пиво на рубашку Нэппера. — Ой. Растяпа.

— Идиот. — Нэппер размахнулся, и удар сбил бы Фокса с ног, не будь он начеку.

Фокс отклонился, и помощник шерифа по инерции рухнул на табурет у бара. Поднявшись, он резко повернулся, но обнаружил перед собой не только Фокса, но также Гейджа и Кэла.

— Какая жалость, — протянул Гейдж. — Пиво пропало. Хотя на тебе оно тоже неплохо смотрится, Нэппер.

— Наш город уже избавился от таких, как ты, Тернер.

— Попробуй-ка избавиться от меня. — Гейдж поманил его к себе.

— Никому из нас не нужны неприятности, Деррик. — Кэл шагнул вперед, глядя прямо в глаза Нэпперу. — Это место для семейного отдыха. Много детей. И много свидетелей. Я отведу тебя в наш магазин сувениров и выдам новую рубашку. Бесплатно.

— Ничего мне от тебя не нужно. — Он презрительно посмотрел на Фокса. — Твои друзья не всегда будут рядом, О'Делл.

— Ты все время забываешь правила. — Гейдж стал между ним и Фоксом, пока тот не поддался на провокацию. — Заденешь одного, будешь иметь дело со всеми. Что касается нас с Кэлом, мы с удовольствием посмотрим, как Фокс тебя взгреет. Не в первый раз.

— Времена меняются, — угрожающе буркнул Нэппер уходя.

— Не особенно, — пробормотал Гейдж. — Он такой же козел, как и раньше.

— Я же тебе говорил. — Фокс с явным облегчением шагнул к стойке. — Еще одно пиво, Холли.

Когда он вернулся к столу, Куин широко улыбнулась ему.

— И ужин, и шоу. Полный набор.

— Это шоу длится почти двадцать пять лет.

— Он тебя ненавидит. — Голос Лейлы звучал совсем тихо. — И сам не знает, почему.

— Есть люди, которым не нужна причина. — Фокс накрыл ее ладонь своей. — Забудь о нем. Может, сыграем в пинбол… или во что-нибудь еще? Даю фору в тысячу очков.

— Это похоже на оскорбление, но… Нет! Не пей это. О, боже. Смотри.

В бокале с пивом, который держал Фокс, появилась кровавая пена. Он медленно поставил бокал на стол.

— Два испорченных пива за вечер. Похоже, веселье заканчивается.


Куин решила остаться в боулинг-клубе вместе с Кэлом до закрытия, а Фокс пошел проводить Лейлу и Сибил домой. Всего пару кварталов, и беззащитными девушек не назовешь, но мысль о том, что они будут ночью одни, ему не нравилась.

— Что это за придурок, на котором оказалось твое пиво? — спросила Сибил.

— Всего лишь драчун, пристававший ко мне еще в детстве. Теперь помощник шерифа.

— Почему именно к тебе?

— Я был щуплый, меньше его ростом… умнее… да еще из семьи хиппи.

Перейти на страницу:

Похожие книги