— Более чем достаточно. Ну-ка… — Сибил двумя пальцами потрогала его бицепс. — Теперь ты не щуплый. Но по-прежнему умнее его. — Она одобрительно подмигнула Фоксу. — И быстрее.
— Он хотел тебя оскорбить. Это одно из главных его желаний. — Лейла вглядывалась в профиль Фокса. — Он не остановится. Такие не останавливаются.
— Желания Нэппера интересуют меня меньше всего. Пусть сам с ними разбирается.
— Вот мы и дома. — Сибил поднялась на первую ступеньку крыльца, обернулась и окинула взглядом улицу. — Боулинг, ужин, небольшая потасовка, привет от демона — а еще только одиннадцать часов. В Хоукинс Холлоу не соскучишься. — Она положила руки на плечи Фокса. — Спасибо, что проводил нас домой, красавчик. — Она чмокнула его в губы. — Утром увидимся. Лейла, обсуди все — время, транспорт — с Фоксом, а потом мне скажешь. Я буду наверху.
И она ушла.
— Родители уедут часов в восемь, — сказал Фокс. — Если хотите, могу заскочить за вами.
— Хорошо. Думаю, мы возьмем машину Куин. А тебя кто проводит до дома, Фокс?
— Я помню дорогу.
— Ты знаешь, о чем я. Ты должен остаться у нас. Улыбнувшись, он придвинулся ближе.
— Где это, у нас?
— На диване, естественно. — Лейла уперлась пальцем ему в грудь, заставив отступить.
— Диван жесткий, и у вас всего один кабельный канал. Тебе еще нужно поработать над стратегией. Если ты просишь меня остаться потому, что опасаешься ночевать в доме вдвоем с Сибил, то я попытаюсь заснуть на твоем диване, в очередной раз пересматривая «Закон и порядок» и думая о тебе — там, наверху, в постели. Пожелай мне спокойной ночи, Лейла.
— Может, я действительно волнуюсь, что мы с Сибил будем дома одни.
— Нет. Поцелуй меня на прощание.
Лейла вздохнула. Да, ей действительно стоит поработать над стратегией. Она потянулась к Фоксу и коснулась его губ легким дружеским поцелуем — как Сибил.
— Спокойной ночи. Будь осторожен.
— Осторожность не всегда приводит к успеху. Как в данном случае.
Он обхватил ладонями лицо Лейлы и приник к бе губам. Поцелуй был нежный и медленный, но ее словно пронзило током, от макушки до пяток. Прикосновение языка, пальцы на ее висках, ощущение его сильного тела — от всего этого она словно таяла.
Выпрямившись, Фокс внимательно посмотрел ей в глаза, но рук не опустил.
— Вот так желают спокойной ночи.
Он снова поцеловал ее, нежно и уверенно, и Лейле пришлось схватить его за руки, чтобы не потерять равновесие.
— Ну вот, я сделал свое дело. До завтра — к сожалению.
— Ладно. — Она шагнула к двери и, удалившись на безопасное, как ей казалось, расстояние, оглянулась.
— Я человек осторожный, особенно в важных вещах. Думаю, секс — это важно. По крайней мере, так должно быть.
— Секс в списке десяти моих личных приоритетов.
Рассмеявшись, она открыла дверь.
— Спокойной ночи, Фокс.
Войдя в дом, Лейла направилась прямо наверх. Из кабинета, удивленно вскинув бровь, выглянула Сибил.
— Одна?
— Да.
— Могу я спросить, почему ты не хочешь заняться этим симпатичным адвокатом?
— Боюсь, это может оказаться слишком серьезно.
— Ага. — Понимающе кивнув, Сибил прислонилась к косяку. — Это всегда осложняет дело. Не хочешь вытеснить сексуальное разочарование работой?
— Не уверена, что таблицы и графики тут помогут, но попробовать стоит. — Лейла сняла куртку и вошла в кабинет. — А как ты поступаешь, если боишься, что все слишком серьезно?
— Обычно бегу — либо к нему, либо от него. Результат неоднозначен. — Сибил подошла к карте города, которую Лейла прикрепила к стене, и принялась разглядывать ее.
— А я хожу кругами, все время думаю, взвешиваю — иногда даже слишком. И теперь задаю себе вопрос: может, дело в том, что я втюрилась? — Она постучала пальцем по голове. — Сама того не подозревая.
— Возможно. — Сибил взяла красную булавку, обозначавшую кровь, и воткнула в здание боулинг-клуба на карте, указывая место очередного инцидента. — О Фоксе стоит подумать даже в нормальных обстоятельствах. А в ненормальных, как у нас, тем более. Если тебе нужно время, не торопись.
— При нормальных обстоятельствах это было бы разумно. — Усевшись за стол, Лейла взяла карточку красного цвета и написала: «Кровавое пиво, Фокс, „Боул-а-Рама“», поставила время и дату. — Но дело как раз во времени. Сколько его у нас осталось.
— Ты говоришь, как Гейдж. Хорошо, что вы двое еще не спелись или что ты не видишь мир в мрачном свете.
— Возможно, но… — Нахмурившись, Лейла рассматривала карту. — Тут еще одна булавка, черная, на дороге от фермы Фокса к дому Кэла.
— Означает большую, страшную собаку. Я тебе не говорила? Ах да, ты прямо с работы пришла в боулинг. Извини.
— Тогда расскажи.
Выслушав Сибил, Лейла взяла темно-синюю карточку — этот цвет она выбрала для демона в облике животного — и заполнила ее.
— Стыдно признаваться, но, несмотря на занятые руки и голову, сексуальное разочарование не прошло.
— Ну-ну. — Сибил похлопала Лейлу по плечу. — Пойду заварю чай. И шоколад принесу. Это помогает.
Лейла сомневалась, что это удовлетворит ее влечение к симпатичному адвокату, но приходилось довольствоваться тем, что есть.
8