Читаем полностью

Что с тобой?Ты изменилась… побледнела… спазмаСжимает грудь твою. (Кричит.) Воды скорей!О, всемогущий! Что с тобой?

Юдифь

Прошло.

Де-Сильва

Венчанье ваше нужно отложить!Тебя покинут силы.

Юдифь (слуге)

Вот сюда!(Смотрит пристально на поставленную воду, затем:)Де-Сильва, руку! К алтарю ведите!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Входит Уриель, в сопровождении Баруха Спинозы, который держит в руках цветы.

Барух

Давным-давно я с вами не ходилВ прекрасный этот парк… А здесь сегодняКакое-то большое торжество.

(Отходит в сторону, оставив Уриеля одного.)

Уриель

Она! В венчальном платье! Тот же рабби,Кем проклят я, благословит ее.О, если бы вмешаться мне и руку,Что проклята, поднять над алтарем!Нет гнева на нее; она свершила,Все то, что некогда свершил я сам.Я Иохаи звал на поединок,Но жалкий трус перчатку возвратил:Ведь мы — не португальские гидальго —Гласил его насмешливый ответ.

Барух

(возвращается назад с цветами)

Мне говорила мама, что для васОпаснее других вот это место.Вы избегать его должны, а мыКак раз сюда и забрели, мечтая.

Уриель

(все еще сам с собой)

Ведь мы не португальские гидальго!О, нет! Душепродавцы мы! Плуты!Червонцами набитые кули!

Барух

Когда с собой вы, дядя, говорите,То верно думаете в этот миг?Давайте с вами заключим союз.Вы спросите, а я отвечу вам. (Смеется.)Я мастер отвечать! Но не хватаетВопросов мне, другим — наоборот!

Уриель

Не размышляй, дитя! Спи, как цветок,Что расцветает в красоте беспечнойБез мыслей о создателе своем.Пускай твой дух волнуется, как море,Стремится вдаль от шумных береговВ свободные и гордые просторы,Где нет вопросов палачей-людей:Кто ты — еврей, христианин иль турок,Ты нидерландец или португалец,Народу верен ты иль королю,Народовластию или тирану?Будь глух, дитя, к таким вопросам! ПустьОтвет на них в твоей груди таится.

Барух

Сюда идут. Могу ли взять цветыДля матери?

Уриель

Брось лучше их, Спиноза!Они увяли. А тебе пораИтти домой!

Барух

А вы, мой милый дядя?

Уриель

Спустилась ночь. Иди, мой сын! ПриветВсем передай.

Барух

На праздник остаетесь?

Уриель

Быть может… Да хранит тебя господь!Иди! А я потом приду.

Барух

ЦветыЯ брошу здесь. Они уже завяли.А знаете, как различаю я,Цветы, что на стебле и что увяли?Те — верно — мысли, эти же — понятья!В тех — мысль творца, в них мыслит он, а здесь —Лишь представление людей о вещи.И разница ведь только в аромате,Да в свежести их красок, в бытии;Вот и творца я называю жизньюИ бытием. Увядшие цветыВедь даже не цветы: одно понятьеЕще имеет ценность в них, а такОни — ничто, пускай умрут спокойно.

(Выпускает цветы из рук.)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже