Читаем полностью

Первым делом, оказавшись у себя наверху, я полез на чердак и вооружился. Взял точно такой пистолет, как и тот, что у меня изъяли — восемнадцатизарядный, девятимиллиметровый Браунинг, полностью из стали, не оригинал, а канадского производства, с пятидюймовым стволом и доработанной рукояткой. Пистолет лежал на самом верху, уже в кобуре, хорошей кобуре из желтой толстой кожи и с креплениями для ношения подмышкой и на поясе. Надел — и сразу почувствовал себя в своей тарелке.

Достал и еще два пистолета — оба от NAA, девять миллиметров. Смертельно опасное оружие, сочетающее в себе поразительно малые габариты и мощный для такого маленького пистолета короткий девятимиллиметровый германский патрон. Креплений у меня для них не было — поэтому просто положил их в карманы, под обе руки и спустился по лестнице вниз. Грей мрачно наблюдал за моими приготовлениями.

— Как я понимаю — ты им ничего не сказал?

— Верно. И ты тоже…

— И я не сказал.

Старый и дешевый трюк — сказать, что твой сообщник раскололся.

— Ты отстранен?

— Нет… — пожал плечами Грей

А вот это — уже интересно…

— И каковы же теперь твои задачи?

— Продолжать расследование — снова пожал плечами Грей — этого приказа никто не отменял.

— А сюда зачем пришел? Ты понимаешь, что я теперь — хуже чумы, пачкаю все что рядом. А тебе карьеру делать.

— А мне насрать, босс! — глаза Грея внезапно потемнели, из голубых превратились в какие то блеклые, бесцветные — если Такер думает, что его дерьмо не пахнет, так это его проблемы. Не знаю как у земноводных — но в САС не принято бросать члена патруля под огнем вот так вот. А на карьеру насрать, если королевскую полицию не устраивает, как я работаю — то тем хуже для королевской полиции.

— У вас все в САС такие отмороженные? — спросил я, чтобы что-то спросить

— Есть и похуже…

Дела… Верить — не верить? То ли он меня ведет. То ли он просто дурак и отморозок. То ли не понимает, что затевается

— Слушай, констебль… — примиряющим тоном сказал я — в конце концов, убили моего информатора, не твоего. Это моя проблема.

— Это и моя проблема — не согласился Дориан — в конце концов, его подставил я

— Да хорош уже! Подставил. Он спалился на чем-то другом! Если бы он спалился на тебе — ему бы, по крайней мере, задали хоть какие-то вопросы! Тебя не знают, ты — неизвестная величина! У них тоже контрразведка поставлена — дай боже! Они бы стали выяснять — кто ты такой, откуда, чем занимаешься. Как ты его завербовал, на чем. Какую информацию он тебе успел передать. Все это они должны были выяснить — и только потом казнить. Тут же они его зверски убили и устроили ловушку — конкретно для меня! Они хотели убить именно меня, и приди я один — скорее всего бы убили! Понимаешь в чем дело?!

— Ты мне не доверяешь? — прищурился Грей

— О чем ты?

— О том. Ты сам еще не понял? Двадцать третьего вечером, считай двадцать четвертого мы допросили О'Доннела. Я все это видел, участвовал в допросе. Двадцать пятого с утра его похитили и убили, устроили тебе засаду. За это время — сорок восемь часов, наверное даже меньше — он должен был проспаться, пойти, задать лишний вопрос или сказануть где то лишнее, его должны были заподозрить, выйти на руководство, поделиться своими подозрениями, должно было быть принято решение о его похищении, подобраны люди, коридор на границе, сам он должен был быть выслежен и похищен. И все это должно было произойти меньше чем за сорок восемь часов, что нереально. Тогда встает вопрос, что кто-то из троих, присутствовавших в тот день при допросе, должен был сразу после этого пойти и стукнуть в контрразведку ИРА. О'Доннел не стал бы стучать сам на себя. Ты давно работаешь с этим осведомителем, и мог сдать его раньше. Однако же он работал — до того самого момента, пока его не увидел я. Верно?

Пять баллов!

— Есть два «но»… — нехотя сказал я — и эти самые «но» я не могу объяснить. Первое — если это ты — то почему ты так глупо поступил. Увидел осведомителя первый раз — и сразу его сдал. А почему так глупо поступила контрразведка ИРА? Ведь они должны были бы как раз опекать нашего агента — потому что для нас этот канал информации теперь превращался в канал дезинформации, и ИРА как никто другой теперь была бы заинтересована в долгой жизни О'Доннела. Однако же они его убили. Это первое. Второе — если ты знал, что там впереди засада — так почему же пошел со мной? Ведь ты без шуток мог там лечь.

— По крайней мере, на один вопрос у меня есть ответ. На первый. — Грей смотрел мне прямо в глаза — все укладывается в схему, если один из нас двоих является чистильщиком. Этот кто-то выслушал О'Доннела и решил что он знает слишком много. Поэтому он и решил его ликвидировать, но чужими руками. Чтобы раз и навсегда зачистить все ниточки, ведущие к организаторам лондонской бойни. И этот кто-то же спокойно пошел на ту сторону границы — потому что боевики ИРА были с ним заодно. Стрелять можно и промахиваясь. Причем обоюдно.

Нормально…

— Что предлагаешь? Постреляемся? — весело предложил я

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика