Читаем полностью

С этими словами Арабелла упорхнула, чтобы поболтать с другими девушками.

Момент истины настал, когда им пришлось представлять друг друга остальной группе. Рут и Тельма были членами евангелистской миссии Хеврон-Холл. Обе исходили Йоркшир-Дейлс вдоль и поперек и намеревались работать секретарями в миссионерских общинах. Они немного схитрили, выполняя задание, поскольку знали друг друга раньше и никому ничего не сказали об этом.

– Еще одна бригада «Thou Shalt Not» [39], – прошептала задавака Арабелла, взмахнув рукой, чтобы все увидели обручальное кольцо с огромным, окруженным бриллиантами, сапфиром на безымянном пальце. Когда наступила ее очередь представлять Мадди, оказалось, что она ничего не помнит, кроме того, что сокурсница носит имя кинозвезды.

Мадди сразу расстроилась, почувствовав себя немного глупо. Но от мисс Хильды ничего не укрылось.

– Мадлен, если ты что-то хочешь добавить, не стесняйся, тем более что мысли достопочтенной мисс Фоксап улетели куда-то далеко.

– Стерва, – прошептала Арабелла, сверля директрису яростным взглядом.

Мадди улыбнулась и покачала головой:

– Все в порядке, мисс Майер.

– Для некоторых курсы могут стать ступенькой между школой и замужеством, но прошу вас серьезно подойти к обучению. Мы здесь не в игрушки играем, а пытаемся выяснить, насколько вы общительны и приветливы в обращении с другими людьми. Дюжина девушек в закрытом помещении – это нелегко, и поддержание дружеской атмосферы в этой комнате потребует немало такта и коммуникабельности. За короткое время вам придется многое усвоить. Кто-то из вас преследует серьезные цели, а остальные не слишком уверены в будущем. Моя задача – научить вас и помочь усвоить материал. Очень многие хотят попасть в этот колледж, так что все, кто не готов к упорному труду, могут немедленно уйти и больше сюда не возвращаться, потому что ни один человек не получит никаких поблажек от здешних преподавателей. Не стоит зря тратить время и деньги на обучение. Три пропуска занятий без уважительной причины – и мы исключим вас, не возвращая оплату. Таковы наши условия. Comprenez-vous? [40]

Произнося все это, мисс Майер не сводила жесткого взгляда с достопочтенной Арабеллы, теребившей свои наманикюренные пальцы.

Та пожала плечами и, краснея, отвернулась, бормоча себе под нос:

– И нечего лезть в бутылку.

– Мисс Фоксап, вы хотите что-то сказать?

– Нет, все в порядке, – бросила та с небрежным видом, никого, впрочем, не сумев обмануть. Зарвавшегося щенка поставили на место. Тетя Плам гордилась бы столь решительными действиями.

– Прекрасно, – кивнула мисс Майер. – Итак, поговорим о расписании, распределении комнат и распорядке занятий. Колледж входит в состав университета, и вы можете посещать некоторые курсы, а также получать билеты на право посещения библиотеки. У меня есть кое-какие связи с театрами. Желающие могут увидеть генеральные репетиции и побывать на утренниках. Бесплатно.

* * *

Первый семестр пронесся, будто вихрь: машинопись, стенография и упорный труд. Осень выдалась на редкость дождливой и унылой, и Мадди часто возвращалась домой ноябрьскими вечерами в густом, желтом, как гороховый суп, тумане вместе с другими прохожими, прижимавшими к носам платки, чтобы хоть хоть как-то защититься от едкого воздуха.

Мадди пыталась посещать курсы немецкого для начинающих, но домашние задания и долгая дорога домой почти не давали возможности заниматься чем-то еще. Неудивительно, что она страшно уставала.

По субботам она брела на вокзал, чтобы сесть на поезд до Сауэртуайта, вернуться к Монти, бабушке и Плам, к свежему воздуху, полям и покою, и к допросам третьей степени, которые устраивала ей Глория.

По пути домой у нее было время подумать о двух разных мирах: городе и деревне. Она любила каждый из них, по-своему, конечно. Но все это так выматывало! Ее силы иссякали с каждым часом, и это без лакросса [41], тенниса и долгих походов.

Зато она округлилась и, к своему восторгу, обнаружила, что у нее налились груди. Пришлось купить дорогой атласный лифчик в универмаге «Маршфилдс» на Хедроу-стрит.

Студентки колледжа, естественно, делились на группы. Мадди старалась держаться Пинки и Каро. Арабелла сначала игнорировала их, но потом иногда подходила поговорить о лошадях. Несмотря на вызывающее поведение, она оказалась вполне трудолюбивой и была первой в бухгалтерии и учете. Отец ее владел обширными землями, а мать была дочерью графа. Жених проходил обучение в лагере Каттерик, и все готовились к пышной летней свадьбе, которая должна была состояться на следующее лето.

Иногда она уговаривала Мадди походить по салонам для новобрачных, но там не на что было смотреть. Обычно невестам нравились атласные платья с глубоким вырезом и фестоном в виде сердечка, но Арабелла мечтала о чем-то более оригинальном, вроде кружевных аппликаций, как в американских журналах для новобрачных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза