Читаем полностью

Je ne sais pas si c''etait de l'amour que j'avais pour lui en ce moment (я не знаю, была ли это любовь, которую я имела = испытывала к нему в тот момент) — j'ai toujours 'et'e inconstante (я всегда была непостоянной, inconstant — непостоянный, изменчивый) et je ne tiens pas `a me croire autre que je ne suis (и я не хотела считать себя иной, чем была, tenir `a — сильнохотеть) — mais en ce moment je l'aimais plus que moi-m^eme (но в этот момент = тогда я любила его больше, чем саму себя), j'aurais donn'e ma vie pour lui (я отдала бы свою жизнь за него). Il me demanda, quand je partis (он спросил меня, когда я уходила), si je lui en voulais et cela me fit rire (сердилась ли я на него, и это меня рассмешило). Lui en vouloir de ce bonheur (сердиться на него за это счастье)!...

Je ne sais pas si c''etait de l'amour que j'avais pour lui en ce moment — j'ai toujours 'et'e inconstante et je ne tiens pas `a me croire autre que je ne suis — mais en ce moment je l'aimais plus que moi-m^eme, j'aurais donn'e ma vie pour lui. Il me demanda, quand je partis, si je lui en voulais et cela me fit rire. Lui en vouloir de ce bonheur!...

Je revins `a pas lents, 'epuis'ee et engourdie, dans les pins (я возвращалась медленым шагом, изнуренная и оцепенелая, по сосновому лесу, `a pas lents — медленно, медленнымишагами; 'epuis'e — истощенный, изнуренный; engourdi — скованный, оцепенелый); j'avais demand'e `a Cyril de ne pas m'accompagner (я попросила Сирила не провожать меня, accompagner — сопровождать, проводить), c'e^ut 'et'e trop dangereux (это было бы слишком опасно). Je craignais que l'on p^ut lire sur mon visage les signatures 'eclatantes du plaisir (я опасалась, что могли = можно прочитать на моем лице явные признаки удовольствия , signature f — подпись, признак; 'eclatant — явный, очевидный), en ombres sous mes yeux, en relief sur ma bouche, en tremblements (по теням под моими глазами, по выпуклости = припухлости моего рта, по дрожи,tremblement m — дрожь, трепет; trembler — дрожать, трепетать).

Je revins `a pas lents, 'epuis'ee et engourdie, dans les pins; j'avais demand'e `a Cyril de ne pas m'accompagner, c'e^ut 'et'e trop dangereux. Je craignais que l'on p^ut lire sur mon visage les signatures 'eclatantes du plaisir, en ombres sous mes yeux, en relief sur ma bouche, en tremblements.

Devant la maison, sur une chaise longue, Anne lisait (перед домом, в шезлонге, Анн читала). J'avais d'ej`a de beaux mensonges pour justifier mon absence (у меня уже были замечательные выдумки, чтобы оправдать мое отсутствие, mensonge m — ложь, выдумка, обман), mais elle ne me posa pas de questions, elle n'en posait jamais (но она мне не задала вопросов, она их никогда не задавала, poser une question — задать: «поставить» вопрос; poser — класть; укладывать; ставить, помещать /в надлежащее место/). Je m'assis donc pr`es d'elle dans le silence (итак, я села рядом с ней в молчании), me souvenant que nous 'etions brouill'ees (вспоминая, что мы были в ссоре, se souvenir — помнить, вспоминать; ^etre brouill'e — не ладить, быть в ссоре; brouiller — смешивать, перемешивать; спутывать, перепутывать; замутить, затуманить; ссорить).

Devant la maison, sur une chaise longue, Anne lisait. J'avais d'ej`a de beaux mensonges pour justifier mon absence, mais elle ne me posa pas de questions, elle n'en posait jamais. Je m'assis donc pr`es d'elle dans le silence, me souvenant que nous 'etions brouill'ees.

Je restais immobile, les yeux mi-clos (я оставалась неподвижной, глаза полузакрыты, clos — закрытый; clore — запирать, закрывать), attentive au rythme de ma respiration, au tremblement de mes doigts (внимательная к ритму моего дыхания, к дрожанию моих пальцев, respiration f — дыхание; respirer — дышать; doigt m — палец). De temps en temps, le souvenir du corps de Cyril (время от времени воспоминание о теле Сирила, souvenir — воспоминание, память), celui de certains instants, me vidait le coeur (воспоминание о некоторых мгновениях, опустошали мне сердце, vider — опорожнять, очищать, опустошать).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии