"Just a couple of proverbs. Well, I must be off. Got a little business in the next street to see to — receiving stolen jewelry. I thought I'd just drop in on my way and put your mind at rest. Pity to let those grey cells function unnecessarily."
With which words and a hearty laugh, Japp departed.
"He does not change much, the good Japp, eh?" asked Poirot.
"He looks much older," I said. "Getting as grey as a badger," I added vindictively.
Poirot coughed and said: "You know, Hastings, there is a little device — my hairdresser is a man of great ingenuity — one attaches it to the scalp and brushes one's own hair over it — it is not a wig, you comprehend — but — "
"Poirot," I roared
"Nothing
"It's not as though I were going bald
"Of course not
"The hot summers out there
"
roar [r:], confounded [kn'fandd], tonic ['tnk]
"Poirot," I roared. "Once and for all I will have nothing to do with the beastly inventions of your confounded hairdresser. What's the matter with the top of my head?"
"Nothing — nothing at all."
"It's not as though I were going bald."
"Of course not! Of course not!"
"The hot summers out there naturally cause the hair to fall out a bit. I shall take back a really good hair tonic."
"
"And, anyway
"A great many people would laugh at that
"It's utterly senseless
"From the point of view of the man about to sit
offensive ['fensv], humour [hju:m], utterly ['tl]
"And, anyway, what business is it of Japp's? He always was an offensive kind of devil. And no sense of humour. The kind of man who laughs when a chair is pulled away just as a man is about to sit down."
"A great many people would laugh at that."
"It's utterly senseless."
"From the point of view of the man about to sit, certainly it is."