Читаем 04b88869d3fc462a81d62ac324cc77fa полностью

Контэсса повернула ключ. Мы вошли в небольшую относительно других комнату. Прямо напротив входа стоял письменный стол, за ним большое кожаное кресло. Справа с лева от стола находились книжные шкафы, частично заставленные книгами. Позади кресла висел портрет. На нём был изображен мужчина лет тридцати. Русые волосы, как у Контэссы, узкий прямой нос, такой же надменный взгляд серых глаз и прямые брови. Прямо мужская версия тётушки Тэсс!

Контэсса медленно прошла по кабинету, провела пальцами по краю стола, оставляя следы в серой пыли. Затем обернулась ко мне, облокачиваясь на стол.

- Видишь ли, Кэтрин, - начала она, - в нашей стране весьма странные законы наследования…

- Да, я уже знаю немного о…- я заметила хмурый взгляд Контэссы на себе и тут же замолкла. Контэсса подняла глаза вверх и продолжила.

- Первым наследником считается старший совершеннолетний мальчик в семье. Пока Рэксу не исполнилось восемнадцати – Мария была его регентом, - при упоминании о матери меня слегка передёрнуло. - Но потом она сбежала, и регентом Рэкса стала я. Однако как только ему исполнилось восемнадцать – меня выдали замуж. Теперь же Рэкс мёртв, - Контэсса помрачнела. И чем дальше она говорила, тем мрачнее становилась. – И пока Джереми не исполнится восемнадцати, его регентом будешь ты.

- Почему не вы?

Она вздохнула.

- Я не имею прав наследника. К тому же я являюсь регентом Мэтью. Но это другая история, - было видно, что об этом Контэсса говорить не собирается.

- Почему бы просто не подождать совершеннолетия Джереми?

- Кэтрин, - снова оборвала меня Контэсса. – не задавай слишком много вопросов.

В дверь постучали.

- Войдите, - командным голосом произнесла Контэсса.

- Мадам, - послышался голос Йозефа Виссарионовича, - Вас к телефону.

- Иду, - отозвалась она. Затем посмотрела на меня. - Я не смогу тебе всего объяснить. Просто прими это как факт. Со временем всё узнаешь сама.

Мы вышли. Контэсса повернула ключ.

- Йозеф, проводи Кэтрин до её комнаты, - попросила Контэсса довольно уставшим голосом.

- Пойдёмте, мисс Кэтрин, - сказал Йозеф Виссарионович, пропуская меня вперёд. Я оглянулась на Контэссу. Она была печальна и задумчива. Что же тут всё-таки происходит…

- Ну как первые впечатления от новых родственников? – усмехнулся дворецкий, хитро глядя на меня.

- Йозеф Виссарионович…- начала я, но он оборвал меня.

- Можно просто дядя Йося.

Я улыбнулась. Ещё один хороший человек в этом дурдоме.

- Дядя Йося, а Контэсса всегда была такой?

- Какой такой? – заговорчески оскалился он.

- Ну…- я задумалась, как бы описать, но слов в моём словарном запасе явно не хватало. – Такой.

- Вы много не знаете о ней, мисс Кэтрин. Она не плохая женщина. Просто на неё слишком много всего свалилось в последнее время. Не каждый мужчина справится с этим, а уж хрупкая женщина… Вот мы и пришли. Ваша комната. Ваши вещи уже доставлены.

Я открыла дверь и заглянула внутрь. Дядя Йося щелкнул выключателем. Комната озарилась светом.

Она была просто огромной! Выполненная в песочно-коричневых тонах. Большая кровать, правда, без балдахина, рядом с которой стояли тумбочки и сундук. Огромный резной шкаф, туалетный столик, письменный стол, несколько стульев, торшер и мини-диванчик. Весь впечатляли высокие узкие окна с золотистыми занавесками. Около зеркального шкафа стояли мои сумки. Я в восхищении оглянулась на дядю Йосю. Тот одобряюще кивнул.

- Располагайтесь, мисс Кэтрин. Теперь это ваш новый дом.

Дверь за ним закрылась. Я облегченно вздохнула, прошла по комнате и, прямо в одежде, упала на кровать носом в подушки. Как же я устала…

Тихий хлопок. Кровать не скрипнула и не промялась, но я знала, что рядом сидит Бьёнд.

- Как вы, госпожа?

Промычав что-то нечленораздельное, я перевернулась на спину, закинув руки за голову.

- Я устала, - пожаловалась я.

- Не удивительно, - хмыкнул он. – Как впечатления от дома? От родственников?

Я вздохнула, открыла глаза, глядя в потолок.

- Дом как в сказке. Как в страшной сказке. Дашке бы понравился. Родственники все шизанутые какие-то… Только Мэтт нормальный.

- Не делайте поспешный выводов, госпожа. Как известно, человек познаётся…

- Да утихни ты! – я кинула в Бьёнда подушкой. Он исчез и тут же появился в стороне, зависнув в воздухе. – И без тебя тошно…

- Как планируете провести остаток вечера, госпожа?

- Спать!

- Как спать! Но сейчас всего лишь полшестого!

Я снова перевернулась на живот, обняла подушку.

- Ещё столько всего можно успеть сделать!

Я пробурчала что-то в ответ. Бьёнд, судя по всему, подлетел совсем близко ко мне, так как следующую фразу я услышала намного громче.

- А как же ужин, госпожа? – прошептал он мне на ухо.

Но отреагировать я не смогла. Мышцы постепенно расслаблялись, я медленно погружалась в сон.

========== Глава 11. День первый. Досуг высшего общества. ==========

В общем так, пришел конец моей отваги,

Хоть я очень терпеливый человек.

(«Песня о любви к программисту» -

Мария Школьник)

В эту ночь мне ничего не снилось. Было тепло и мягко. Однако уюта и спокойствия я не ощущала.

Перейти на страницу:

Похожие книги