стол, неподалеку от Росса. Он бросил на нее взгляд поверх
монитора: тоненькая, хрупкая, она с интересом изучала вы-
бранные книги. Росс решил, что такое соседство ничем не
повредит, и вернулся к работе.
15:14
Джаред перебирал в памяти все, что ему говорила в августе
женщина из Техаса. Обменивала ли она биткоины? Да или
нет? Он сделал глубокий вдох и, решив попытать счастье,
напечатал: «да, как-то раз».
«Только раз?» — пришло от Пирата. Он и в самом деле про-
верял свою сотрудницу и все еще ждал ответ.
«Да, — снова написал Джаред. — Больше не стала, из-за
требований к отчетности».
Он не был уверен в том, что написал, но ответ сработал,
и вскоре Пират прислал: «Хорошо, какой запрос?» Теперь ста-
ло очевидно, что глава Шелкового пути зашел на сайт, исполь-
зуя права главного администратора. Джаред поднял взгляд на
Тарбелла и покрутил указательным пальцем, изображая взле-
тающий вертолет. «Вперед, вперед!», — быстро выпалил он.
Тарбелл тут же набрал на телефоне: «Он в Сети». И следом:
«СНАЧАЛА НОУТБУК — ВПЕРЕД». И сам бросился к библио-
теке.
Джаред побежал следом. Адреналин так и бил в кровь. Оба
агента взлетели по лестнице, но тут Тарбелл остановился
и на последней ступени придержал Джареда рукой. «Не бу-
дем мешать», — прошептал он.
3 9 6 Н и к Б и л т о н
. . . . . . . . . . . . . . .
Десять секунд Джаред и Тарбелл простояли в полной ти-
шине. Не шелохнувшись, словно примерзшие к ступеням
библиотеки. И тут раздался крик. А следом поднялись шум
и суета, всполошившие тихую библиотеку на Даймонд-
стрит.
Гла ва 65 А р е с т
15:15
Покой библиотеки нарушил гневный возглас женщины. «Да
пошел ты!» — крикнула она на мужчину, стоявшего рядом
с ней.
Все в библиотеке оторвались от своих занятий и посмо-
трели в сторону пары. Ссора разгоралась. Мужчина в ответ
на ругань занес руку, собираясь ответить обидчице физи-
ческой расправой. В тот момент, когда кулак взметнулся
в воздух, встревоженный Росс обернулся посмотреть, что
случилось.
Как раз в этот момент у входа в библиотеку замерли Джа-
ред и Тарбелл, а хрупкая азиатка, сидевшая неподалеку от
Росса, чуть привстала и легко притянула к себе ноутбук от-
влекшегося соседа. Росс повернулся обратно и, удивлен-
ный, потянулся за своим компьютером, но достать его не
смог. Кто-то заломил ему руки за спину.
— ФБР! ФБР! — прокричала только что ссорившаяся пара
и приложила Росса лицом к столу. Тут же подлетел Брофи,
К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 3 9 7
надел на задержанного наручники и вернул ему верти-
кальное положение. Том, явно взволнованный остротой
момента, забрал у девушки раскрытый ноутбук, который
благодаря стараниям Джареда показывал все три админи-
стративные части Шелкового пути, включая страницу глав-
ного администратора — зону, доступ к которой имел толь-
ко Ужасный Пират Робертс и Росс Ульбрихт.
Когда Тарбелл и Джаред поднялись на второй этаж библио-
теки, им навстречу шел Брофи: он вел с собой молодого че-
ловека, затравленно смотревшего по сторонам.
— Теперь ваша дружба станет еще крепче, — довольным
тоном доложил бывший морпех, передавая Росса Ульбрих-
та Тарбеллу с Джаредом.
Посетители библиотеки вдруг принялись кричать на Бро-
фи и прочих агентов: «За что вы так с парнем?! Что он на-
творил?! Отпустите его!» Им казалось, что молодой человек
в наручниках не причинил никому никакого вреда, он ведь
просто тихонько сидел за своим ноутбуком.
Табрелл и Джаред повели Росса вниз по лестнице. На ули-
це Тарбелл развернул Росса и, аккуратно приложив к стене,
принялся обыскивать. В карманах задержанного нашлись
только две однодолларовые бумажки, кое-какая мелочь
и ключи от дома.
— Я специальный агент ФБР, Крис Тарбелл, — проговорил
агент, развернув Росса к себе лицом и положив ему на грудь
ладонь, чтобы убедиться, что у арестованного нет сердеч-
ного приступа или каких-либо других недомоганий. — Есть
у вас какие-то медицинские показания? Вам нужен врач?
3 9 8 Н и к Б и л т о н
. . . . . . . . . . . . . . .
— Нет, я здоров, — ответил Росс. Первые минуты ужаса
и шока минули, и теперь на лице Ульбрихта читалось только
безразличие, как если бы он угодил в привычную передел-
ку. — За что меня арестовали? — Он понимал, что у аген-
тов может быть множество причин: поддельные документы
или еще что-нибудь такое же безобидное, заказанное на
Шелковом пути.
— Об этом в машине, не на улице, — объяснил Тарбелл.
Со всех углов Даймонд-стрит с ревом сирен уже съехались
автомобили и фургоны местного подразделения ФБР, и бо-
лее тридцати агентов заняли позиции вокруг библиотеки.
Тарбелл повел Росса к гражданскому фургону ФБР, стояв-
шему посреди дороги, а Джаред снова вернулся в здание,
чтобы проверить конфискованный ноутбук.
Внутри библиотеки снова стояла тишина, Том делал сним-