Читаем 1 полностью

ний он получил контроль над аккаунтами дилеров и смог

лучше понять всю подноготную их работы. Однако ему так

и не удалось ни на шаг подобраться к основателю разрас-

тавшегося с бешеной скоростью сайта. Поняв, наконец, что

все его старания бесполезны, Джаред попробовал сменить

тактику: он решил понять ход мыслей Ужасного Пирата Ро-

бертса, — именно поэтому он стоял сейчас в книжном мага-

зине «Барнс энд Нобл» и с чувством неловкости расспраши-

вал об Институте Людвига фон Мизеса.

Несколько недель он просидел за рабочим столом, читая

каждый пост лидера Шелкового пути и высматривая связь

между содержанием и манерой изложения автора, а в го-

лове у него непрестанно складывались фрагменты голо-

воломки. Сайт рос, и сообщения Пирата становились все

2 1 2 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

нахальнее. Исходная идея основателя заключалась в борь-

бе за легализацию наркотиков, однако чем дальше, тем все

больше он писал о тирании правительства США, о его кор-

рупции и злоупотреблении властью. В одном из постов Пи-

рат глумливо писал: «Штаты не в силах дотянуться [до Шел-

кового пути] своими кровожадно-вороватыми лапами».

На основе подобных наблюдений у Джареда начал в общих

чертах вырисовываться портрет наркобарона, этого Ужас-

ного Пирата Робертса. Похоже, он хорошо образован, молод,

не богат и не беден, а также собирается уничтожить амери-

канскую законодательную систему не только из-за идейных

соображений, но и ради наживы. Пират не раз подтверждал

это в своих сообщениях, говоря, что «Деньги для меня —

лучшая мотивация… Я не отказываю себе в удовольствиях

первого мира, но ничего экстравагантного. На самом деле,

по сравнению с большинством, я живу довольно скромно».

Однако, насколько уяснил Джаред из прочитанного, Пират

по-настоящему верил, что его сайт меняет мир в лучшую

сторону. «Как бы банально ни звучало, — писал Ужасный

Пират Робертс, — но я хочу лишь одного: знать, что жизнь

моя потрачена на стоящее дело, которое помогает людям».

Джаред безумно желал найти нечто, чего другие не замеча-

ют, поэтому он начал анализировать речь Пирата. К приме-

ру, глава сайта часто употреблял слова «эпичный» и «вели-

кий», что говорило о его молодости. Также он использовал

смайлики, когда печатал, однако никогда не ставил знак

минуса вместо носа, предпочитая изображать :) вместо тра-

диционного :-). В довершение Джаред заметил, что, когда

Пират соглашался с кем-нибудь на форуме, вместо привыч-

ного «да», он писал «ага».

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . 2 1 3

Хоть в плане арестов и составления профилей дело кое-как

продвигалось, оно ни на шаг не приближало Джареда к во-

инственному лидеру сайта.

Тогда он решил взяться за книги, которые Пират реко-

мендовал своим последователям: длинный список ли-

тературы Института Мизеса, либертарианского научно-

исследовательского центра, изучающего австрийскую эко-

номику. Но чтение у Джареда не пошло. Все написанное

в толстенных талмудах казалось бессвязной чепухой. Дово-

ды, которые приводил автор, больше походили на оправда-

ния человека, который желает делать, что ему вздумается,

и не терзаться мыслями о последствиях своих поступков. Он

не брал в расчет, что каждое действие, совершаемое чело-

веком, отражается на окружающих его людях, а их действия,

в свою очередь, — на ближайших к ним людях и т. д.

Вдобавок Джаред узнал, что его конкуренты из балтимор-

ского отделения МВБ, а точнее, агент УБН, Карл Форс, суме-

ли выйти на связь с Ужасным Пиратом Робертсом и успешно

переписываются с ним под прикрытием.

Когда Джаред понял, что книги Мизеса ему не помогут, он

скрепя сердце попросил у балтиморской команды копию

переписки Карла с Пиратом, чтобы выискать в речи руково-

дителя сайта новые детали.

Получив письмо с копией разговоров, Джаред пришел

в ужас от того, что писал агент УБН. Карл Форс выдавал

Пирату слишком много важной информации: он детально

объяс нял, как, где и какими маршрутами перевозят нарко-

тики и как лучше всего пустить в оборот большие объемы

героина. Это конечно оправдано, если пытаешься втереться

2 1 4 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . .

в доверие к преступнику, пытаясь вывести его на чистую

воду, но Карл Форс зашел слишком далеко. Казалось, в по-

гоне за Ужасным Пиратом Робертсом он забылся и начал

пересекать линию, разделявшую хорошего полицейского

и прожженного наркодилера.

Джаред понял, что окончательно запутался в деле. Карл,

который сливал ценную информацию, переписывался с Пи-

ратом, а Джаред, который вел расследование честно, по ин-

струкции, раз за разом упирался в тупик. Как никогда Джа-

ред нуждался в прорыве. Хоть в самой крохотной зацепке

или наводке, в знаке, что он находится на верном пути.

Гла ва 37 П и р а т в Д о м и н и к е

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное