Читаем 10 аргументов удалить все свои аккаунты в социальных сетях полностью

Уже переведенные фразы совмещаются с фразами, которые люди хотят перевести, а затем программа производит статистический подсчет соответствий, который помогает получить на выходе примерно понятный текст. Образцы переводов нужно собирать ежедневно, потому что любой язык – живая система. Каждый новый день приносит новые события, явления массовой культуры и новый сленг.

Замечательно, что эта технология существует, но совсем не замечательно, что люди, благодаря которым она работает, – то есть реальные живые люди-билингвы – утратили безопасность. Живые переводчики также пострадали, лишившись работы, и их ситуация – зеркальное отражение того, что произошло с журналистами, музыкантами, фотографами и многими другими.

Мы притворяемся, что люди, владеющие навыками грамотного перевода, стали не нужны, хотя это неправда. Но разве это не порочная практика – говорить людям, что они никому не нужны, когда на самом деле это не так?

То, что мы называем искусственным интеллектом, ни в коем случае нельзя рассматривать в качестве альтернативы людям. Это лишь неверно определяемый новый канал оценки достоинств реальных людей.

ОБЛОМ извлекает прибыль из того, что тайно добывает данные людей и наживается на них. Посмотрите, насколько богаты компании, применяющие ОБЛОМ, и запомните: их благополучие целиком и полностью строится на данных, которые вы им предоставили. Я считаю, что компании должны богатеть, если они делают то, чего хотят люди, но это не значит, что вы должны платить за это собственной безопасностью. Капитализм не предполагает игры, в которой есть только один победитель.

ОБЛОМ экономически нестабилен, и, что, возможно, даже хуже, он играет грязно. Ставить обществу подножку, лишь бы самому разбогатеть – дурацкая идея, и Кремниевая долина действует по-дурацки.

Когда мы наконец поймем, что программе автоматизированного перевода нужны данные реальных живых людей, тогда у этих людей появится мотивация предоставлять более качественные и полезные данные. Людей можно честно оценивать, честно им платить и уважать их чувство собственного достоинства. И тогда, возможно, сервис перевода заработает лучше! Фантазия о ненужности людей не только принижает нашу значимость, но и снижает эффективность программ искусственного интеллекта.

Глупое отношение ОБЛОМа к ценности людей переходит в экономическую нестабильность и пробивает брешь в человеческом достоинстве. Этот момент я подробнее опишу в главе, посвященной духовным вопросам.

Изначально ОБЛОМ подавался как бартерная сделка. «Позвольте нам шпионить за вами, а вы получите бесплатные услуги». Такие условия могут показаться даже разумными в краткосрочной перспективе, но в долгосрочной перспективе они ужасны.

Бесплатные сервисы, к которым вы получаете доступ – это замаскированные версии сервисов, которые сами должны были бы заплатить вам. С помощью ОБЛОМа музыканты бесплатно делятся своим творчеством, но при этом не могут заработать на музыке достаточно, чтобы обзавестись семьей, – что вполне обоснованно подпадает под определение «безопасности». Когда музыка продавалась на физических компакт-дисках, ситуация была иной[98]. Сначала музыканты, потом переводчики… кто попадет под удар следующим?

Раньше с появлением каждой новой технологии какие-то функции живых людей морально устаревали, и появлялись новые, гораздо меньше связанные с физической работой. Водители автомобилей вместо всадников. И эти новые профессии были куда теснее связаны с творчеством и требовали больших знаний, чем старые. Программисты-робототехники вместо сборщиков металлоконструкций. Это означало, что все больше людей получало престижные профессии и экономическое достоинство.

ОБЛОМ обратил эту тенденцию вспять. Сейчас, если вы поделитесь с миром своими догадками, творчеством или профессионализмом, ОБЛОМ возьмет вас на заметку, рано или поздно перенаправит ваши мысли на облачный сервис и отберет у вас финансовую защищенность, хотя ваши данные все еще будут нужны ему. Например, искусство можно создавать автоматически, если красть произведения, созданные бесчисленным множеством реальных людей. «Творческие программы искусственного интеллекта» уже практически обожествляются. Потом няни-роботы начнут работать благодаря данным, полученным от живых нянь, а те лишатся работы.

Каждый из нас подкармливает ОБЛОМ, потому что люди зависимы и заперты в ловушке сетевых эффектов, о которых я рассказывал в первой главе.

Если помните, я предположил, что введение некоей системы поощрений за пределами игр разума может привнести достоинство в сетевые взаимоотношения. Я приводил LinkedIn в качестве примера того, как экономическая, в отличие от чисто социальной, вовлеченность может повысить уровень цивилизованности.

Эту гипотезу стоит еще перепроверить, но возможно, что, когда люди начнут получать деньги в обмен на их ценность для онлайн-мира, этот мир станет куда менее безумным и мрачным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цифровое общество

Без своего мнения. Как Google, Facebook, Amazon и Apple лишают вас индивидуальности
Без своего мнения. Как Google, Facebook, Amazon и Apple лишают вас индивидуальности

Информация – инструмент контроля, тот, кто владеет ею, обретает власть. Мы – люди информационного века. Мы привыкли делать покупки на Amazon, общаться через Facebook, задавать поисковые запросы Google и просто убивать время, пользуясь продукцией Apple. Эти четыре компании-гиганта объединяет одно свойство – все они называют себя защитниками человеческой индивидуальности и многообразия мнений, действующими во имя интересов всех людей. Но так ли все хорошо? Или за «бескорыстными» целями техномонополий стоит тирания голодных до наших данных алгоритмов? Франклин Фоер в своей книге приводит актуальный анализ причин, как идеалистические мечты о новых технологиях пионеров Кремниевой долины превратились в механизмы угнетения и отчуждения свободы и прав. И от того, насколько успешно мы будем отстаивать собственную автономность перед лицом этой угрозы, зависит наше настоящее и будущее.

Франклин Фоер

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
По домам. Как превратить удаленную работу в преимущество
По домам. Как превратить удаленную работу в преимущество

Как совладать с собой и выработать навык удаленной работы? Почему управлять сотрудниками в распределенной команде может быть даже легче, чем в офисе? Что делать, если сотрудники могут, но не хотят переходить на удаленную работу? Мы рассмотрим эти и другие вопросы и попытаемся понять, что такое удаленная работа: свершившаяся революция или привычная нам практика, вдруг ставшая более актуальной.В этой книге:– Настраиваем рутину и быт, привыкаем к новой реальности.– Управляем людьми, которых не видим вживую.– Решаем вопросы переезда организации по домам.– Размышляем о реалиях и будущем удаленной работы.Мы разберем особенности удаленной работы с трех разных перспектив: специалиста, менеджера и владельца бизнеса.«Сотрудники и бизнес могут продуктивно работать вне стен офиса, а гибкость и готовность к удаленной работе становятся "новым черным". Книга отвечает на вопросы перехода на удаленную работу и показывает, что сильные стороны удаленной работы часто превосходят слабые»– Максим Бабичев, Директор по развитию бизнеса, Playrix«Эта книга – курс молодого бойца для тех, кому срочно необходимо организовать удаленную работу офиса – для себя, коллег или подчиненных. Она написана предельно сжато и практично: нет времени на глубокое погружение; есть необходимость сохранить работоспособность бизнеса»– Андрей Себрант, Директор по стратегическому маркетингу, Яндекс«Перед вами – хорошая книга. Ее написал человек, глубоко знакомый с предметом, что редкость в наше время повальной профанации. Она написана простым русским невычурным языком, что еще большая редкость. Она содержит практические советы и конкретные рецепты, что вообще невероятно во времена повального увлечения инфобизнесом. Рекомендую ее, друзья. Просто и доступно»– Дмитрий Волошин, сооснователь образовательной платформы Otus.ru

Александр Мезин

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес

Похожие книги