Читаем 100 грамм предательства полностью

— Сломанное и вывернутое наизнанку правосудие превращает людей в рабов! — продолжает греметь Магнус. — И наша цель — вырвать их из этой западни!

— Либерти! Либерти! — все до единого скандируют слово, ставшее для островитян не только девизом, но и образом жизни.

Я тоже шепчу одно-единственное слово, будто заклинание, полное надежды.

В заточении. Одиночество

Иногда я беседую сама с собой. Или веду бесконечные разговоры с Дином, спорю до хрипоты с Магнусом, смеюсь с Крэмом и секретничаю с Анисой.

А что ещё прикажете делать в этой консервной банке?

Мир — удивительная штука… Всю жизнь я прожила в городе, где общение сводилось к приветствиям да прощаниям. И только в последнее лето мне довелось узнать, что значит настоящая близость…

Даже одиночество среди близких людей совсем другое — укутывает, точно тёплые морские волны и ты всегда знаешь, что не пойдёшь ко дну, ведь рядом есть те, кто протянет тебе руку помощи.

Но всё кончилось. И руки никто не подаст. И от одиночества не спасёт.

И даже батарейки у фонарика тоже почти сели.

Как бы я ни старалась быть экономной, но свет постепенно тускнеет, луч становится всё тоньше, а вместе с ним угасает и надежда на спасение, что ещё едва-едва теплится во мне, подобно последней спичке на ветру: я укрываю её от боли и отчаянья, да только удел любой спички известен — в конце концов она всё равно потухнет.

Неужели скоро погасну и я?..

22 глава. Поцелуй со вкусом шоколада

Широкая лужайка перед Домом заставлена праздничными столами — их принесли с террасы и украсили живыми цветами. Просто и со вкусом. Среди белых, жёлтых, сиреневых и те самые васильки Крэма — с утра мы вместе сходили на склон и нарвали целую охапку.

— Фестиваль Свободы — это круто! — хлопая в ладоши, сообщает Крэм. — Тут тебе и представление, и песни, и танцы, и угощение! А когда стемнеет, мы выпустим свободу на волю! Крэм просто счастлив!

Глаза мальчика горят от предвкушения. И не только у него, кстати. Оглядываюсь, и вижу вокруг только счастливые лица. Отовсюду разносится звонкий смех. Атмосфера такая, словно все мы — огромная дружная семья. Вот так должен проходить праздник: непринуждённо и по доброй воле. В Эйдолоне, с его пафосом, гимнами и маршами всё было иначе.

Нас учили маршировать по свистку и хлопать по команде. Умер Регент — будьте любезны, изобразите вселенскую скорбь, а забудешь улыбнуться на празднике Мира — тебя отправят в тюрьму или разрушат твой собственный мир до основания.

— Как дела, Карамелька?

Ко мне подходит Фолк. Наверное, он единственный, кто из присутствующих не улыбается.

— Не зови меня так!

Прозвище звучит так приторно, что аж скулы сводит.

— Ну не кипятись… — он поднимает руки вверх, словно сдаваясь. Только я уже успела его изучить и понять — этот парень никогда не сдаётся и всегда говорит только то, что думает. — Я просто хотел спросить, как тебе Либерти?

Он уже вовсю улыбается, одними губами, так, что и сколотого зуба не видно. Сейчас Фолк выглядит даже симпатичным. Взгляд непорочного ребёнка и совершенно невинный тон. Что ж, пожалуй, я сыграю в эту игру.

— Мне здесь очень нравится! — отвечаю, растягивая слова. — Я и правда ощущаю себя свободной…

Фолк морщится, будто его заставили жевать жёлудь прямо с кожурой.

— Ясно…

— Тебе повезло, что ты живёшь здесь так долго! — продолжаю свою игру, наслаждаясь его реакцией. — Не всем так везёт.

— Это уж точно.

Его пальцы ныряют за ворот рубашки и выуживают шнурок. Фолк тянет за него, словно пытаясь порвать и избавиться от удавки, но лишь проводит пальцами по кожаному треугольнику, очень похожему на те, что я видела у Магнуса и Дина.

Язык чешется спросить, что там внутри, но я заранее знаю, он не ответит. Фолк хранит эту тайну столько лет, а мне возьмёт и сообщит? Вряд ли.

— Ладно, не буду отвлекать тебя от праздника, — он кивает за моё плечо: — Ты сегодня нарасхват.

Оборачиваюсь и вижу Дина. На душе сразу теплеет.

— Привет… — произношу одними губами, широко улыбаясь.

Ничего не могу с собой поделать — стоит его увидеть и в душе будто распускается цветок. На лице Дина сверкает ответная улыбка.

— Привет! — он кивает на поляну, где танцует куча людей, среди которых и Аниса с Тьером. — А ты почему не танцуешь?

— Э-э… — ну как сказать ему, что все мои уроки танцев сводились к маршам на площади Мира? — Честно говоря… я просто не умею.

— А я и забыл, что в городе тебе было не до танцев.

— Ну… в общем, да.

— Хочешь научу?

— Пожалуй, не в этот раз, — осторожничаю я.

— Тогда позволь хотя бы тебя накормить.

Он бережно берёт меня за руку и ведёт к одному из столов, где уже толпятся люди. Похоже, Крэм был прав — этот фестиваль не только праздник свободы, но и желудка.

Наблюдаю за тем, как быстро на тарелке Дина появляется гора бутербродов и фруктов.

— Не самое главное занятие в жизни, но с танцами куда веселее, — его пальцы порхают над угощением. — Да где ж они… а… вот! — и тут же ещё одна башенка вырастает на тарелке. На сей раз из сладких лепёшек с повидлом. — Теперь с голоду точно не помрём!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы