Читаем 100 грамм предательства полностью

31 глава. За ошибки приходится платить

— Что нам делать? Фолк? — паника подкатывает к горлу.

Я снова и снова прикладываю чёртов слепок к электроключу, но его контур остаётся красным.

— Сейчас…

Он шарит в кармашке рюкзака. Что он там пытается найти? Отмычку? В висках молотком стучит мысль: нас поймают, нас поймают, нас поймают… Потом слова сливаются в один непрерывный удар — наспоймаютнаспоймаютнас

Наконец-то Фолк выуживает из кармашка неизвестный предмет, и только когда он начинает крепить его к двери, до меня доходит, что это такое.

Ещё одна «бабочка».

— Откуда она у тебя?..

— Позаимствовал у Шпанса. Как знал, что пригодится…

— Но ведь взрыв услышат…

— Ёпта, думаешь, они ещё не знают, что мы здесь? — закончив, он тянет меня от двери. — Сначала сирена, а теперь и отпечаток не срабатывает. Значит, это они заблокировали…

Договорить Фолк не успевает, потому что в этот момент звучит взрыв. Я вскрикиваю. Когда дым рассеивается, мне чудится, что ничего не вышло. Дверь только слегка погнулась, но этого оказывается достаточно — Фолк уже толкает её, и она поддаётся.

— Ты идёшь? — он оборачивается ко мне.

Ну что за вопросы? Конечно, иду!

Протискиваюсь сквозь щель вслед за Фолком и оказываюсь в коридоре Смерти, который сейчас выглядит безмятежно и девственно.

О, эйдос, я о нём совсем забыла…

Теперь ловушки снова скрыты, а у нас совершенно нет времени разгадывать эту шараду, да и пуговиц не осталось. Мы угодили в самую главную ловушку и из неё нам не выкарабкаться. Даже если мы и доберёмся до лифта, нас там уже наверняка будут поджидать.

Но Фолк снова лезет в карман. У него там что, целый арсенал?

— Боюсь, бомба нам тут не помощник…

Но он достаёт горсть рубиновых шариков.

— Вот, пока ты бегала за книжкой, заметил на столе… Решил позаимствовать, только с нитки снял.

Наклонившись, он швыряет их вперёд, и я понимаю, что это бусины. Они катятся вперёд и расходятся в стороны, точно игральные кости. Клетки, одна за одной, оживают: пламя, падающие камни с потолка, штыри из пола, зияющие дыры… Сначала кажется, что ни одна клетка не уцелела, но это не так — несколько осталось на месте и теперь походят на необитаемые островки среди океана разрушений да так и манят к себе.

В этот раз я скачу след в след за Фолком. Сейчас у нас совершенно нет времени на обдумывание наших действий, так что я даже не успеваю испугаться, ну или страх и так держит меня за горло мёртвой хваткой — надавит ещё и я рухну прямо здесь без сознания.

Бушующее из центральной плитки пламя мы обходим слева, и я ощущаю кожей сильный жар. Дальше — фонтан воды — справа. Так и петляем по длиннющему коридору, в надежде добраться до лифта. У Фолка как раз заканчиваются бусины, когда перед нами остаются два ряда клеток.

— И что теперь?

— Снова прыгать…

— Но здесь же целых две клетки!

— Деваться всё равно некуда. Отойди-ка…

Раскачавшись, Фолк прыгает в сторону лифта, но чуть-чуть не дотягивает. Чёрная плитка под ним обваливается вниз, но он успевает зацепиться за край кабины, благо что двери открыты.

— Фолк! — визжу я.

— Всё нормально, нормально… — выдыхает он, подтягиваясь и влезая в лифт. — Давай, теперь ты…

Смотрю на открывшуюся взору пропасть и не могу и пальцем пошевелить.

— Я упаду… — мотая головой, скулю я. — Что там внизу? Ты видишь?

— Нет, не вижу… А видел бы, всё равно не сказал. — Вдруг лифт затрясло. — Давай же!

Он раскинул руки в стороны, будто готовясь принять меня в объятия. Мысленно попросив помощи у эйдоса, я всё-таки прыгаю. И, конечно, я лечу в пустоту. Но Фолк, почти вывалившись, успевает меня схватить и втянуть в кабину.

— С-спасибо… — от только что пережитого ужаса у меня зуб на зуб не попадает.

— На первый этаж нельзя… — тяжело дыша, резюмирует напарник. — Уверен, нас уже там ждут.

Фолк давит на кнопку четвёртого этажа, и лифт, чихнув, направляется вниз. Но спустя несколько долгих секунд свет в кабине внезапно гаснет — только красная лампочка начинает мигать на панели, а остальные кнопки разом потухли.

— Чёрт! — Фолк давит на них по очереди, но ничего не происходит. — Если мы выберемся… — он уже кулаком долбит по панели. — Я изорву эту твою книжонку!

— Для начала надо выбраться! — огрызаюсь, отлично понимая, что Фолк прав: это я всё испортила… Если нас поймают…

— Есть идеи?! — рычит Фолк, а потом снова достаёт рацию. — Бубба, приём, черт тебя дери!

Сквозь треск помех наконец-то прорывается взволнованный голос Бублика:

— …Ём …де вы?

— Мы в лифте… Кнопки заблокированы. Приём… Отвлеки охрану. Слышишь?! Отвлеки охрану! Переходи к плану Б!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы