53. «Как слон…»
: John Guy, “Tamil Merchant Guilds and the Quanzhou Trade”, in The Emporium of the world: Maritime Quanzhou, 1100–1400, ed. Angela Schottenheimer (2001): 283–308, 291 (ранние тамильские надписи Юго-Восточной Азии), 293 (Барос, гильдия Суматры), 294 (наемники), 295–296 (тамильская надпись в Цюаньчжоу), 296–302 (храмовые руины).54. Ослабление Чола
: Tansen Sen, Buddhism, Diplomacy, and Trade: the Realignment of Sino-Indian Relations, 600–1400 (2003): 224.55. Дары правителю и богам
: Michael D. Coe and Damian Evans, Angkor and the Khmer Civilization (2003, 2018): 11 (размеры комплекса), 116 (характеристика классического Ангкора), 163 (размеры Третьей галереи), 188 (Чжоу Дагуань об импорте и экспорте), 189 (охота на зимородка), 209 (импортная китайская керамика), 212–214 (ткани и одежда), 239 (черты постклассики).56. Лидарные съемки
: Julia Wallace, “Cambodia’s Hidden Cities: Aerial Laser Imaging”, New York Times (September 20, 2016): D1, D5.57. Плотность застройки
: Roland Fletcher et al., “Angkor Wat: An Introduction”, Antiquity 89.348 (2015): 1388–1401, 1396.58. Население Ангкор-Вата
: Damian Evans and Roland Fletcher, “The Landscape of Angkor Wat Redefined”, Antiquity 89.348 (2015): 1402–1419, 1410–11.59. Ранние мусульманские захоронения
: M. C. Ricklefs, Mystic Synthesis in Java: A History of Islamicization from the Fourteenth to the Early Nineteenth Centuries (2006): 12–21.60. Чжоу Дагуань
: Zhou Daguan, Zhenla Fengtu ji jiaozhu (Zhonghua shuju edition, 2000): 141–142 (местные товары), 148 (китайские товары); Zhou Daguan, The Customs of Cambodia, trans. Michael Smithies (2001): 59–60 (местные товары), 63 (китайские товары).61. Крупный торговый путь
: Li Tana, “A View from the Sea: Perspectives on the Northern and Central Vietnamese Coast”, Journal of Southeast Asian Studies 37.1 (2006): 83–102, 95–96; Momoki Shiro, “Dai Viet and the South China Sea Trade: From the 10th to the 15th Century”, Crossroads 12.1 (1998): 1–34, 20.62. Ван-дон
: John K. Whitmore, “Vân Đồn, the ‘Mạc Gap,’ and the End of the Jiaozhi Ocean System”, in The Tongking Gulf Through History, ed. Nola Cooke et al. (2011): 101–116.63. Жемчуг
: John K. Whitmore, Vietnam, Hồ Quý Ly, and the Ming (1371–1421) (1985):112.64. Страх социальных потрясений
: Tatsuro Yamamoto, “Van-don: A Trade Port in Vietnam”, Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko 39 (1981): 1–32, 5 (китайская одежда, еда и напитки), 10 (добыча жемчуга). Это перевод статьи на японском языке из Tōhō Gakuhō 9 (1939): 277–309; оригинал опубликован в: Chen Weiwen, ed. Qinding Yueshi tongjian gangmu (Taipei Central Library edition, 1969): 13:1549–1550.Спасибо Анне Шилдс и Бобу Хаймсу за предоставленную возможность выступить с докладом в Университете Принстона на конференции по истории династий Тан и Сун в 2018 году. Ари Левайн, редактор «Джорнэл оф Сун-Юань стадиз», отослал черновик доклада двум анонимным рецензентам, и те внесли в текст много полезных поправок. Также благодарю Юаня Джулиана Чена, Йивен Ли и Хелен Ван.
1. Некоторые товары, приобретаемые китайцами
: Angela Schottenhammer, “China’s Emergence as a Maritime Power”, in The Cambridge History of China Volume 5 Part Two: Sung China, 960–1279, ed. John W. Chaffee and Denis Twitchett (2015): 437–525, 512–518.2. Подстилки из ротанга
: Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman (ed.), Encyclopedia of Malaysia: Volume IV: Early History (1998): 87.3. Древесина алоэ
: Paul Wheatley, “Geographical Notes on Some Commodities Involved in Sung Maritime Trade”, Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 32.2 (1959): 3–139, 22–23 (изменение ставок на «особые» и «грубые» товары), 25–26 (назначение торговых суперинтендантов), 69–72 (древесину алоэ также называют игольчатым деревом, агаром и древесиной дерева гару).4. Парфюмерия
: Yang Zhishui, “L’Encens sous Les Song (960–1279) and les Yuan (1279–1368)”, in Parfums de Chine: La Culture de l’encens au temps des empereurs, ed. Éric Lefebvre (2018): 68–75.5. Повесть о Гэндзи
: Ivan Morris, The World of the Shining Prince: Court Life in Ancient Japan (1964); Dennis Washburn (trans.), Murasaki Shikibu, The Tale of Genji (2017): 407 (длительный аромат), 608–613 (конкурс благовоний).6. Ароматические грузы в Хакате
: Tanaka Fumio, Kokusai kōeki to kodai Nihon (2012): 180.