Читаем 1000 год. Когда началась глобализация полностью

53. Прибыль от торговли благовониями: в императорский клан входили «все потомки основателей Сун по мужской линии независимо от прочих родственных отношений»; John Chaffee, Branches of Heaven: A History of the Imperial Clan of Sung China (1999): 11–12..

54. Вовлечение в торговлю: Ma Duanlin, Wenxian tongkao (2011): 259:7066; Clark, Community, Trade, and Networks, 140.

55. Численность населения: в 1080 году в префектуре Цюаньчжоу насчитывалось 201 406 домохозяйств; в 1241–1252 годах – 255 758 домохозяйств. См. Clark, Community, Trade, and Networks, 77. По Багдаду: Maya Shatzmiller, Labour in the Medieval Islamic World (1994): 62. По Кайфэну и Ханчжоу: Bao Weimin, Songdai Chengshi Yanjiu (2014): 304–305.

56. Соль: Clark, Community, Trade, and Networks, 158–163 (население, занятое выращиванием сельскохозяйственных культур), 163–167 (работники в несельскохозяйственных секторах).

57. Экспорт керамики: So Kee Long, “The Trade Ceramics Industry in Southern Fukien During the Sung”, Journal of Song-Yuan Studies 24 (1994): 1–19, 13 (расчетное количество сосудов на обжиг), 14 (процент населения, занятого в торговле керамикой). Но оценка в три миллиона человек для населения Фуцзяня кажется слишком низкой. Численность населения была ближе к пяти миллионам человек, по мнению Лу Сици, профессора исторического факультета Уханьского университета (электронное письмо от 21 апреля 2019 года); он отталкивается от численности населения в 6 214 195 человек за 1283–1285 годы, как указано в Yuanshi 26: 1504.

58. Фактическая валюта: Richard von Glahn, “Cycles of Silver in Chinese Monetary History”, in The Economy of Lower Yangzi Delta in Late Imperial China: Connecting Money, Markets, and Institutions, ed. Billy K. L. So (2013): 18–25; “The Ningbo-Hakata Merchant Network and the Reorientation of East Asian Maritime Trade, 1150–1350”, Harvard Journal of Asiatic Studies 74.2 (2014): 249–279, 252 (китайская политика в отношении бумажных денег), 258 (употребление японцами китайских монет).

59. «Слюда и ладан…»: Shiba Yoshinobu, Commerce and Society in Sung China, trans. Mark Elvin, Michigan Abstracts of Chinese and Japanese Works on Chinese History (1970): 160 (перевод сообщения о рынке Шаосин в Jiatai Kuaiji zhi 7: 9b), 162–163 (перевод сообщения о рынке Чэнду в Du Zheng, Xingshang tanggao, juan 1).

60. Цинминский свиток: Yang Zhishui, Gushiwen mingwu xinzheng (2004): volume 1, 115–116; Valerie Hansen, “The Beijing Qingming Scroll and its Significance for the Study of Chinese History”, Journal of Song-Yuan Studies (1996): section 25.

61. Чжао Жугуа: см. Kaogu 19 (1987): 956–957; немецкий перевод: Angela Schottenhammer, Grabinschriften in der Song-Dynastie (1995): 172–174.

62. Об иноземцах: Friedrich Hirth and W. W. Rockhill (trans.), Chau Ju-kua, His Work on the Chinese and Arab Trade in the Twelfth and Thirteenth Centuries, entitled Chu-fan-chi (1911): 111; Zhao Rukuo, Zhufan zhi jiaoshi (1996).

63. Первые руководители морской торговли: Huang, Songdai haiwai maoyi, 115–116.

64. Бывший дом торгового суперинтенданта: даосское божество, Императора Темных Небес (Xuantian shangdi), называли полководцем Тянь Ду из Дворца Бессмертных Вод (Shuixian gong Tian Du yuanshuai).

65. Высокое и низкое качество: Heng, Sino-Malay Trade, 136.

66. «На западе есть остров…»: Hirth and Rockhill, Chau Ru-kua, 149; Zhao, Zhufanzhi jiaoshi, 127.

67. «Люди не осмеливаются…»: Hirth and Rockhill, Chau Ru-kua, 232; Zhao, Zhufanzhi jiaoshi, 207.

68. Джонка: Qin Jiushao, Shushu jiuzhang 17:119–120; Shiba Yoshinobu, Commerce and Society, 32; Ulrich Libbrecht, Chinese Mathematics in the Thirteenth Century (1973): 152–162.

69. Кораблекрушение у Цюаньчжоу: Jeremy Green, “The Song Dynasty Shipwreck at Quanzhou, Fujian Province, People’s Republic of China”, International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration 12.3 (1983): 253–261. Первые сообщения об этом кораблекрушении на китайском языке были опубликованы в Wenwu 1975: 1–34, ныне имеется обновленная китайско-английская версия: Fujian Sheng Quanzhou haiwai jiaotong shi bowuguan (ed.), Quanzhou wan Songdai haichuan fajue yu yanjiu (2017): 16–18, 99–100 (украшение киля); 26–31, 105–106 (ароматика); 32–36, 106–107 (деревянные ярлыки на груз); 83–87, 148–152 (обстоятельства гибели судна). Осенью 2016 года я несколько раз побывала в музее кораблекрушения в Цюаньчжоу, расположенном на территории храма Кайюанси.

70. «Гнездовой» ремонт: Janice Stargardt, “Behind the Shadows: Archaeological Data on Two-Way Sea-Trade between Quanzhou and Satingpra, South Thailand, 10th-14th Century”, in Emporium of the World: Maritime Quanzhou, 1000–1400, ed. Angela Schottenhammer (2001): 309–93, 373.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цивилизация и цивилизации

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

История / Образование и наука / Публицистика
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее