Следом действие переносится в Байё, однако гобелен не указывает напрямую, что изображенная далее сцена имела место именно там: просто именно в Байё стояли нормандские войска после победы над Бретанью. Замок Бонвиль-сюр-Тук располагается рядом с дорогой от Байё к Руану. Именно здесь, согласно создателям гобелена, Гарольд принес свою прославленную (или же бесславную) клятву. Поразительнее всего в этой сцене то, что ее создатели не говорят напрямую, в чем именно клялся Гарольд. Они даже не пытаются (хотя это было бы весьма нетрудно) добавить фразу вроде «касательно трона» или «о короне». Гобелен кратко сообщает, что Гарольд принес клятву «герцогу Вильгельму», что вполне могло быть усложненной формой оммажа. Очевидно, что такой эрл, как Гарольд, не стал бы ни по своей воле, ни по принуждению опускаться на колени и вкладывать свои руки в ладони герцога. Принося клятву верности, знатные англосаксы, согласно описаниям, просто «кланялись» лорду. Гарольд принимает французский обычай, соглашаясь поклясться на мощах. Вопреки утверждениям позднейших источников, святые реликвии ни в какой мере не утаивались от эрла; они были специально привезены в одно место, чтобы Гарольд мог принести клятву на них. Однако гобелен намеренно не уточняет предмета клятвы английского эрла.
Бордюры гобелена покрыты изображениями, в которых таится множество скрытых смыслов и аллюзий; особенно это касается рядов парных изображений животных. Скопированные из бестиария, они призваны заполнить пустое пространство. Особенно примечательны бордюры под сценой принесения клятвы. Сама сцена изображает герцога, сидящего на троне (но без короны: герцог — не король) и держащего меч. Он подавляет и вселяет трепет. Эрл, несомненно, совершает свои действия под принуждением. На бордюре запечатлены сцены, возможно взятые из басен Эзопа. Во фрагменте 3, где Гарольд пирует в Бошеме, на кайме изображена ворона, роняющая еду в пасть лисицы. Не значит ли это, что Гарольд, подобно вороне, становится жертвой лести или уловки? Историки распознали в изображениях на бордюрах множество басен: басню о вороне и лисице, о волках и овцах, о волке и журавле.
Лиса в басне убеждает ворону спеть, чтобы заставить ее выпустить из клюва кусок сыра. Мораль басни в том, что никогда не стоит верить льстецам. Мораль басни, где журавль вытаскивает кость из горла волка, гласит, что нечего ждать благодарности за добрые дела. Овцам не следует доверять волкам. Изображения на бордюре комментируют запечатленные выше сцены и указывают на опасность, грозящую простаку со стороны коварных хитрецов. Нормандцу нетрудно предположить, что речь идет о Гарольде. Он имеет приятную внешность, но, по нормандской версии, за этой личиной прячется лживая душа. Если взглянуть с другой стороны, Гарольд должен был почуять ловушку и не доверять уверениям герцога, а зрителю советуют не принимать изображение за чистую монету.
Большинство историков склоняется к наиболее простому толкованию: вся история с рыцарством Гарольда была затеяна ради английского престола, однако нет ни единого независимого подтверждения подобной интерпретации. Гарольд принес некую клятву, которая связала ему руки. Он явно клялся под принуждением, прекрасно зная, что не будет отпущен на свободу, покуда не даст этой клятвы. Очевидно, папе сообщили (как указывает Вильгельм из Пуатье), будто Гарольд принес клятву по собственной воле. Однако самому Гарольду не дали возможности подтвердить или опровергнуть это утверждение.
Содержание клятвы, которое излагает Вильгельм из Пуатье, откровенно неправдоподобно. В нем слишком много уточнений. Гарольд, согласно хронисту, клянется выступить как
Далее хронист сообщает более вероятную вещь. Эрл Гарольд будто бы принес вассальную клятву Вильгельму, который затем подтвердил его право на все его владения в Англии (распоряжаться которыми герцог пока еще не мог). Но далее Вильгельм из Пуатье всё портит, утверждая очевидную ложь. Король Эдуард в то время был якобы болен, и в Англии ожидали его скорой кончины. Эдуард заболел лишь в конце ноября 1065 года; той же осенью он был достаточно здоров, чтобы отправиться на охоту.