Читаем 111 полностью

Мать. Он с кем-то познакомился.

Сестра. Влюбился.

Отец. Проводил с ней много времени.

Мать. Она была ему дорога.

Отец. Она была старше его.

Мать. Он встречался с ней в тире.

Сын. Я сказал ей, что на каникулах помогал при забое телят.

Мать. Он хотел ее.

Отец. Убегал из дома, чтобы побыть с ней пять минут.

Сестра. Прочитал с ней в парке «Ромео и Джульетту».

Мать. Ему нравилась любовь, у которой нет будущего.

Сын. Подарил ей дедову гильзу.

Отец. Я хотел, чтобы он с ней порвал.

Мать. Благодаря ей у него наконец-то появились друзья.

Сын. Был один парень, которого хотелось убить.

Сестра. Она сказала ему: мы можем быть только друзьями.

Сын. Я не сделал этого, потому что… не сделал.

Сестра. Она ушла от него к другому.

Мать. Он тренировал быстроту реакции, ударяя ножом между растопыренными пальцами.

Сестра. Метал нож в игральные карты.

Отец. Пробивал трехсантиметровую панель.

Сестра. Тяжело заболел дедушка.

Мать. Мы каждый день ходили в больницу.

Сестра. Он кормил его, мыл, возил в каталке.

Сын. Мы играли в шахматы. Дедушка сказал: ты должен знать своего врага.

Мать. Пришла весна.

Сестра. Дедушке захотелось выйти на воздух.

Отец. Он надел на него тапки.

Мать. Халат.

Сестра. Умер его лучший друг.

Мать. На похороны он не пришел.

Сын. Я не раскрывал занавески на окнах.

Сестра. Звонил мне ночью и молчал.

Сын. Заплатил 111.

Мать. В его школьной парте нашли пистолет.

Отец. Отвели к директору.

Сестра. Сказал правду.

Мать. Знал, что его выгонят из школы.

Сестра. Его арестовали.

Сын. Позвонили отцу.

Сестра. Родители были в шоке.

Мать. Прятал огнестрельное оружие в общественном месте.

Сестра. Папа забрал пистолет домой.

Отец. Я сказал — пристрелю.

Сын. Преступление рождается в голове.

Сестра. Прежде чем начать, он прочтет несколько молитв из молитвенника.

Сын. Это все, что я мог сделать.

Сестра. Отец будет сидеть на кухне.

Мать. Он подойдет к нему.

Отец. Хочешь меня убить?

Сын. Да.

Отец. Дождется мать.

Мать. Я была в городе.

Сын. Я люблю тебя, мама.

Сестра. Он убьет ее.

Мать. В затылок.

Отец. Четыре выстрела.

Сын. Я только что убил своих родителей. Плохо соображаю.

Отец. В руке будет держать фотоаппарат.

Сестра. Фотографии сделаны за пару минут до смерти.

Отец. На полу пятна крови.

Мать. На стене отпечатки рук.

Отец. Он захочет ее одеть.

Сестра. У мамы до колен натянуты колготки.

Отец. Она, видимо, защищалась.

Сестра. У нее ободраны ладони.

Отец. Он переставит в доме мебель.

Сестра. Начнет смотреть детские фотографии.

Мать. Перед этим сходит в соседний магазин за продуктами.

Отец. Разогреет в микроволновке пиццу.

Мать. Помоет посуду после еды.

Сестра. Пойдет в лес.

Мать. Всю ночь просидит на дереве… Дрожа, как затравленный заяц…

Пауза.

Сын. Борьба закончилась.

Сестра. Мама любила жизнь больше всего на свете.

Отец. Его глаза прожгли мне дыру в спине.

Сын. У меня никого не осталось?

Отец. Утром он поедет к сестре.

Сестра. Он слушал Nine Inch Nails.

Отец. Поедет на моей машине.

Мать. На руке часы с Микки Маусом.

Сестра. Добрался за 20 минут.

Отец. Припаркуется в конце улицы.

Сестра. Прошел через теннисные корты.

Отец. На лифте не поедет.

Мать. В коридоре никого нет.

Стучит.

Сестра. Стоял в дверях.

Сын. Не могу покончить с собой.

Отец. Достанет пистолет и положит на стол.

Мать. Дочь заваривает ему чай.

Сын. Я люблю горячее молоко.

Мать. Он ложится на кровать.

Сестра. Я его обняла.

Отец. Он заснет.

Сестра. Я его люблю.

Отец. Она свяжет ему руки.

Сын. Мне было бы стыдно смотреть деду в глаза.

Сестра. Когда я вошла с полицейскими в дом родителей, было абсолютно темно.

Отец. Жена лежит в коридоре на чердаке.

Сын. Она оказалась слишком тяжелой, чтобы ее перенести.

Отец. В гостиной оперная музыка на полную громкость.

Сестра. В камине горел огонь.

Мать. Патроны валяются на полу.

Отец. Мы начали кричать.

Сестра. Мы перекрикиваем музыку.

Отец. «Ромео и Джульетта» Прокофьева.

Сестра. Диск работал в режиме повтора.

Сын. Отец лежит в ванной.

Сестра. Он лежал на спине, прикрытый простыней.

Отец. Жена накрыта простыней.

Мать. Он совершил это в нашем доме.

Сын. У меня не было выбора.

Отец. Ты чувствуешь свою вину?

Сын. …

Сестра. Ты стрелял в родителей?

Сын. Я должен был. Я хочу умереть. Я не знал, что делать.

Мать. Прокурор говорит, что он не достоин жить среди людей.

Сын. Ты отвернулся от меня.

Отец. По-моему, он понимает смысл предъявленного ему обвинения.

Сын. Речь об убийстве.

Мать. Он не знает, убил ли родителей, или это был только сон.

Сестра. Сказал, что хотел бы, чтобы родители ушли достойно.

Сын. В нас живет страх чего-то большего. Хорошо, что у меня нет детей.

Мать. Я ношу его фотографию в кошельке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги