Читаем 12 маленьких радостей и одна большая причина (СИ) полностью

– А не много хочешь? – засмеялась я, положив пистолет на стол. – Дружеское рукопожатие, но только потому, что я счастлива из-за того, что не умерла десять минут назад.

– Нет, скидок не жди, – улыбнулся архангел, подходя ближе.

– Тогда стреляй первый, посмотрим, как ты у нас владеешь стволами, – хмыкнув, сказала я, уступая место противнику. Наигранно зевнув, он прицелился и, сделав три положенных выстрела, выбил двадцать восемь очков. Невооруженным глазом было заметно, что Гейб даже не старался, ведь считал, что победа у него в кармане. Ну что ж, ваше пернатейшество, мы вам покажем, каково это, не принимать дам в расчет!

Пока Габриэль снимал защитные наушники, я медленно подошла к столу и, даже не повернув голову в сторону пистолета, перезарядила его, наблюдая за реакцией мужчины. Затем, резко обернувшись к мишени, выстрелила три раза, потратив на прицел несколько секунд, и снова развернулась лицом к визави, невинно улыбнувшись.

– Разве я не говорила, что мой отец брал меня на охоту с раннего детства? – театрально прикрыв рот ладошкой, поразилась я. Оглянувшись на плакат с мишенью, Гейб пораженно подсчитывал очки, чтобы не встречаться со мной взглядом.

– Тридцать один… Стой, на какую еще охоту?! – изумился он, хотя особых причин для этого я не видела – мало что ли охотников на белом свете?

– На самую обыкновенную. На выходных он часто охотился на птиц, иногда рыбачил, а я все время напрашивалась с ним, – стоило приняться за объяснения, как архангел с облегчением вздохнул.

– Ладно, я понял, обычная охота, – отмахнулся он от дальнейшего погружения в анналы истории. – В любом случае ты выиграла, так что можешь пожелать, что душе угодно.

– Какая щедрость! Я человек невредный, – услышав подобное заявление, мужчина еле сдержал смешок, за что получил испепеляющий взгляд, – Невредный, я сказала! Так что обойдусь сладкой ватой. И вот твой приз, милейший, дарю бескорыстно, – засмеялась я, сунув ему в руки выигранного плюшевого слона нежно-розового цвета. Идеальный подарок для мужчины, как по мне.

– Очаровательная невинность, – улыбнулся архангел, уводя меня от палатки тира, обняв за талию. – Будь я на твоем месте, сладкой ватой ты бы не отделалась.

– Если бы не выделывался, а честно стрелял, то был бы на моем месте, чего, к счастью, не случилось. Кстати, чуть не забыла, – задумчиво проговорила я, а затем резко повернулась и чмокнула спутника в щеку, чем повергла его в полнейший ступор. – Считай это утешительным призом. О, а вот и сладкая вата! Пора платить по счетам, лузер! – нараспев выкрикнула я и, засмеявшись, потащила Габриэля к продавцу сладостей, впервые взяв его за руку по своей инициативе.

– Как ребенок, честное слово, – проворчал пернатый, покупая билеты на колесо обозрения. Я лишь недовольно хмыкнула:

– Сам же говорил, что мне не хватает ребячества. Тем более та дура первая начала, надо ж быть такой невдалой!

– Иззи, ей одиннадцать! – отчаянно возопил Гейб, с укором уставившись на меня. – Нельзя плевать детям в волосы жвачкой, даже если они тебя бесят! Это слишком бездушно даже для тебя.

– Вот так, да? Теперь ты на стороне мелкой козявки? – обиженно вскрикнула я. – Тогда позволь тебе кое-что разъяснить. Во-первых, она врезалась в меня с разбегу и облила газировкой белый сарафан, предварительно изваляв меня в дорожной пыли. И да, то, что ты мгновенно очистил мою одежду с помощью своей небесной абракадабры, не считается. Во-вторых, я ненавижу детей, которые причиняют мне моральный и физический ущерб, да и всех остальных тоже, но чуть меньше. И в-третьих, – понизив голос до предела, я наклонилась прямо к этому защитнику невинных и ущемленных, злобно сверкнув глазами, – у рыжих нет души.

– Ты просто чудовище, – засмеялся мужчина, потрепав меня по волосам, чем и заставил меня снова растаять. Больше не хотелось плюнуть в злополучную девочку еще раз, прочитать лекцию ее матери и пообижаться на Габриэля за своеобразное предательство… Ну, почти не хотелось.

Наконец закончив препирательства, мы запрыгнули в кабинку чертового колеса, медленно ползущую вверх и открывающую вид на весь парк развлечений. День уже подходил к концу, хотя я совсем не замечала бегущего времени: мы катались на французской карусели, чуть не поломав несчастную лошадку, взгромоздившись на нее вдвоем, обливали друг друга водой у фонтана и даже потерялись в путанных коридорах Дома Ужасов. Но, к счастью или к сожалению, солнце стремительно катилось к горизонту, ослепляя последними теплыми лучиками.

– Господи, я так не уставала с того времени, как ты заставил меня уволиться, наплетя начальнице что-то о свадьбе и берегах Франции, – вымученно улыбнулась я воспоминаниям, взгромоздившись на скрипнувшее сидение.

– Ну почему же наплел? – рядом тут же плюхнулся небожитель. – Я до сих пор могу тебя выкрасть и увезти на Лазурный берег.

– Действительно. Еще ты можешь построить бунгало на необитаемом острове, где мы будем ходить нагишом и поклоняться богу солнца, чтобы послал превосходный урожай кокосов и марихуаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза