Читаем 12 месяцев до рассвета полностью

прошлом мире – до ядерной войны.

К счастью Браина, Майи и Луизы, кровожадная на души старуха с косой еще не

успела посетить их дом. И все это благодаря Говарду, который смог найти

способ заставить своего друга пойти в тот день на преступление. Продуктов,

которые они тогда понабрали, хватит им еще на несколько месяцев, а если

питаться поскромнее – не больше одного раза в день, и пить побольше воды,

– то может хватить и на год.

Если по поводу пищи дела были не так уж и плохи, зато касательно тепла,

тут было все намного сложнее. На дровах много не сэкономишь: в камине

нужно было постоянно поддерживать хоть какой-то огонь. За окном все-таки

минус сорок. Если костер потухнет и его не удастся развести в ближайшее

время – последствия будут весьма печальными.

Браину не очень-то хотелось оставлять свою семью без присмотра, но он не

мог больше откладывать это дело на потом. Все дрова, которые

предназначались для камина (раньше его разжигали для создания приятной

атмосферы в гостиной), уже начинали заканчиваться.

Сидя в кресле и задумчиво поглаживая пальцем небритый подбородок, Браин

посмотрел в сторону дивана, на котором лежали его жена и дочь.

Механические часы на стене показывали еще совсем раннее время, но Браин не

спал. Обычно он всю ночь дежурил у камина, а отдыхал исключительно днем.

Хотя и ночью, и днем было одинаково темно.

«Сегодня или никогда!» - подумал он, приняв окончательное решение.

Мужчина убрал руку от подбородка.

- Я схожу туда ненадолго, - словно бы убеждая самого себя, прошептал он.

Майя уже не спала, а просто лежала с закрытыми глазами, прислушиваясь к

ровному дыханию Луизы. Услышав шепот мужа, женщина открыла глаза и

приподняла голову.

Браин продолжал сидеть в кресле, отрешенным взглядом наблюдая за пляшущими

волокнами костра.

Аккуратно вытащив свою руку из-под маленькой головки девочки, Майя встала

с дивана и надела теплые тапочки.

- Ты куда-то собрался? – тихо спросила она, подойдя к отрешенному Браину.

Мужчина резко повернул голову, а потом кивну.

- У нас заканчиваются дрова… - негромко сказал он.

- А куда ты намереваешься отправиться?

- Я думал… - Браин помедлил, но молчал недолго. – В центральном парке

можно раздобыть дрова, ведь там много деревьев. Я возьму с собой бензопилу

и сани.

Майя состроила беспокойное выражение на лице.

- А ты уверен, что это безопасно.

Браин отрицательно покачал головой.

- Нет, - ответил он. – Однако у нас нет другого выбора.

- Это же так далеко, - забеспокоилась Майя, а на глазах ее хотели

появиться слезы.

Браин быстро поднялся с кресла и обнял любимую женщину.

- Не переживай сильно, все будет хорошо. Я вернусь ближе к вечеру.

Нарядившись в тройные одежды; надев шерстяную облегающую шапку, которая

даже немного прикрывала глаза; обмотав шею и лицо вязаным шарфом и напялив

горнолыжные очки, Браин был полностью готов к намечающемуся походу.

Понимая, что снега на улице за месяц стало еще больше, он достал из

кладовки короткие широкие лыжи (их как раз можно было надеть на ботинки),

и подошел к двери.

- Пожалуйста, побереги себя, - прошептала Майя, подойдя к мужу и положив

ему на грудь свою ладонь.

Браин улыбнулся ей.

- Конечно, поберегу. Кто еще сможет позаботиться о вас, если со мной

что-то случится. Я просто обязан выдержать все… - Сквозь плотный шарф

голос его казался приглушенным и далеким, но все равно нежным.

Браин всегда по-доброму разговаривал с людьми, а особенно с женой и

дочерью, используя только мягкие тона в голосе.

Вышел он за дверь быстро, чтобы уличный холод не успел проникнуть в

согретое пространство гостиной комнаты. Луиза еще спала, когда он ушел.

Браин не хотел ее будить, иначе она могла разволноваться от того, что

папа, возможно, хочет оставить ее. Он не хотел зря заставлять свое любимое

чадо волноваться.

Шагая скользящими движениями по снегу и освещая себе путь ярким лучом

фонаря, мужчина вышел за ворота и насколько мог быстро побрел по, казалось

бы, бесконечной белизне снега, блеск которого с каждым шагов вырывался из

темноты. Со стороны или же с высоты Браин был сейчас похож на крохотную

букашку, заблудившуюся в темной комнате.

То и дело он останавливался, но не от усталости, хотя таковая была. Чтобы

не сбиться с пути, он глядел на часы, дабы точно знать, в каком

направлении двигаться дальше: под циферблатом механических часов, которые

достались ему от отца, а тому от деда, располагался самый обычный компас.

Благодаря этому нехитрому приспособлению Браин мог сейчас более-менее

ориентироваться в пространстве.

«Надеюсь, я не заблужусь!» - подумал он и поскользил по снежку дальше,

волоча за собой детские сани на широкой опоре, поверх которых лежала серая

простыня, а под ней, ожидая своего часа, покоилась бензопила.

Браин очень рассчитывал на то, что она все-таки заведется, когда ему это

будет нужно. Сейчас он старался не думать о возможных проблемах,

намереваясь разрешать таковые по мере их поступления.

***

Вот уже на протяжении нескольких дней, которые точь-в-точь были отражением

ночи, два скитальца, чьи мысли от страдальческой жизни были полны дурных

помыслов и ненависти, ходили к дому Браина. Они проделывали это, в надежде

Перейти на страницу:

Похожие книги