Читаем 12 новогодних чудес полностью

— Патрик будет ждать подарок, — нравоучительным тоном произнес Льюис, не выпуская ладонь Зои из своей крепкой хватки. — Не красиво оставить его без подарка на Рождество.

— Он ворон, — закатив глаза, зашипела Зои. — Что я могу подарить ему?

— Если бы ты спросила его, думаю, что он бы предложил тебе массу вариантов на выбор.

Льюис был непреклонен. Вот уже несколько лет он пытался заставить Зои полюбить Рождество, идя для этого на разные ухищрения.

В первые год Льюис в тихую украсил ее комнату в Логове. Украсил настолько пышно, что Зои до самой осени пыталась избавиться от блесток, которые, казалось, въелись ей даже под кожу. А через пару лет Льюис вообще решил устроить для Зои сюрприз-вечеринку. После этого она не разговаривала с ним еще пару месяцев, до тех пор, пока запах горелого Санты, который был, к счастью, из пластика, окончательно не выветрился из «Булок Бена». Бен, кстати, после этого стал лучше понимать не любовь Зои к Рождеству и любезно предоставлял ей свое заведение в качестве убежища. Только вот куда он запропастился на этот раз?

— Вот, отличная лавка подарков, — ворвался в мысли Зои голос Льюиса. — Я думаю, что карманные часы станут отличным подарком для Патрика.

— Для начала ему придется снова стать магом, — усмехнулась Зои.

— Ты неисправима.

— А то ты не знал, — она шутливо толкнула Льюиса в плечо, а сама ниже натянула шапку на брови, изо всех сил стараясь избавиться от раздражающего мерцания огней.

Торговая аллея оказалась оживленной. Люди сновали из лавки в лавку, отовсюду то и дело доносились приглушенные извинения, шуршали пакеты, а коробки, полные подарков, так и норовили углом вонзиться в самое мягкое место.

Зои уловила запах мокрой шерсти и приподняла голову, стараясь разглядеть оборотня, затесавшегося в этой толпе, но это оказалось сложно. Людей было слишком много. Дети с визгом носились от одной яркой витрины к другой, создавая ощущение бесконечной карусели, на которую по нелепой случайности села Зои. Ее слегка замутило, и она снова опустила взгляд на мостовую, стараясь обходить участки, покрытые льдом, чтобы не растянуться на земле. Если она упадет, то, вероятнее всего, её просто затопчут. Запах оборотня продолжал щекотать ей ноздри, но Зои понимала, что в этой толчее найти кого-то конкретного не представлялось никакой возможности. К тому же она понятия не имела, для чего ей этот оборотень. Вряд ли спустя двадцать лет она сумеет отыскать именно того, кто убил ее в переулке Волчьего квартала.

— Зои, все в порядке? — Льюис принюхался, а затем резко вскинул голову и зашипел, обнажая клыки.

— Льюис, — Зои положила ладонь на плечо друга. — Остынь.

— Где-то здесь оборотень, — произнес Льюис очевидную вещь.

— Да, — усмехнулась Зои. — И, скорее всего, он так же как и мы пришел за подарками. Скорее всего в Волчьем квартале еще ничего не открыли.

— Да, — хмуро отозвался Льюис. — Парочка сомнительных забегаловок с сырым мясом, не более.

— Ну-у-у, — задумчиво протянула Зои. — Не нам судить об их вкусовых пристрастиях.

Обнажив свои острые клыки, она подмигнула Льюису и потянула его дальше по аллее, уводя от навязчивого запаха мокрой псины. Впереди замаячила лавка с довольно рискованным названием «Крылья горгульи», и Зои пошла чуть быстрее. Магическая лавка была именно тем, что могло отвлечь Льюиса от оборотня, которых он ненавидел всем своим нутром.

— Смотри, — Зои ткнула пальцем в вывеску, которая представляла из себя два кожистых крыла горгульи, болтающихся на ветру. — Вон там можно найти подарок для Патрика.

Она все еще считала эту затею идиотской, но заставить Льюиса забыть про оборотня, так не вовремя свернувшего на Торговую аллею, было для нее важнее, чем продолжать сопротивляться Рождественскому безумию, охватившему Город Каменных статуй.

— Как ее еще на закрыли? — пробормотала Зои себе под нос, подходя к двери, издалека напоминающей вход в волшебную пещеру.

По всему деревянному полотну темно-коричневого цвета тянулся зеленый узор, изображавший не то плющ, не то что-то менее безобидное. Ручка, которая одновременно служила молоточком, на первый взгляд, была сделана в виде дракона, но когда Зои подошла чуть ближе, то поняла, что ошиблась. Это было карикатурное изображении горгульи — с маленькими крыльями, жалким выражением на морде и поджатыми рогами. Зои растерянно смотрела на ручку, боясь к ней прикасаться. Владелец лавки в самом деле предлагала стучать головой горгульи по деревянному полотну двери? Покачав головой, Зои хотела пойти дальше, но дверь внезапно открылась и из лавки до ее чувствительного обоняния донесся запах трав и еще чего-то неуловимо знакомого…

— Заходите, — на пороге возникла красивая женщина, возраст которой в полутьме разобрать было сложно.

— Мы думали, вы закрыты, — улыбнулась Зои.

— Разве это возможно? Закрыться за несколько дней до Рождества? Форменное безумие, — женщина отступила в сумрак, приглашая их войти внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы