Читаем 12 новогодних чудес полностью

Зои, кусая губы и размышляя над словами Патрика, шла по Торговой аллеи, стараясь не смотреть на все это Рождественское безумие, царившее вокруг. Днем украшенные лавки выглядели как чей-то дом на утро после вечеринки. Когда все веселье уже кончилось, а вместо него осталось похмелье, головная боль и осознание того, что теперь весь этот мусор придется убирать самому. Гирлянды при свете дня не сияли и не переливались, делая нахождение Зои на бульваре чуть приятнее, чем оно было вчера.

— Мы вчера были в странной лавке… — начала было Зои, подходя к тому месту, где еще вчера находилась дверь с головой гаргульи вместо дверного молотка, но осеклась на полуслове, потому что вместо нее сейчас перед Зои темнела всего лишь каменная кладка стены.

— Да? — приглушенно отозвался Патрик. Зои обернулась к ворону и увидела, что он занят тем, что чистит свои перья, совершенно не вслушиваясь в ее слова.

— Лавка… Куда она делась?

— О чем ты? — Патрик вытащил голову из-под своего крыла и заинтересованно посмотрел на стену. — Ты хочешь присесть? Придется идти до Крылатого бульвара, так что…

— Нет, — перебила ворона Зои. — Вчера на этом самом месте была лавка, а в ней странная хозяйка. У нее на двери висел такой странный замок…

— О нет, — не дослушав подругу, застонал Патрик. — Только не это.

— Что не так? — еще больше встревожилась Зои.

— Я забыл, что до Рождества всего ничего и не успел купить подарки. А ты сказала про лавку, и я вспомнил.

— Да раздери тебя импа, — воскликнула Зои, испытывая огромное желание просто скинуть Патрика со своего плеча. — Я говорю тебе, что еще вчера здесь была дверь в лавку, а сегодня стена, а ты вспоминаешь про подарки?

— Ну я, в отличие от тебя, люблю Рождество, так что да, — насупившись пробормотал ворон.

— Ты неисправим, — Зои махнула рукой, подошла к стене и приложила ладонь.

Камни оказались холодными и шершавыми, но это определенно были всего лишь камни.

— Что ты делаешь?

— Ищу дверь, — прошептала Зои.

— Сначала Бен, теперь дверь, может, тебе нужна помощь, Зои? Ты меня пугаешь.

— Нет, Патрик, — задумчиво качнула головой Зои. — Мне она не нужна, а вот Бену…

Прислонившись почти вплотную к стене, Зои снова почувствовала запах, который вчера вечером окутал ее при входе в лавку. И сейчас при свете дня она отчетливо поняла, чем пахнет. Так всегда пахло в “Булках Бена”: свежей выпечкой, горьким кофе и корицей.

Спустя час Зои стояла в Логове и, не жалея глотки, пыталась дозваться Льюиса.

— Где его носит? — громко топая и причитая, она прошла на кухню, но там друга не было, там вообще никого не было. Зои периодически задавала себе вопрос о том, зачем вообще в вампирском Логове кухня, ведь еда не была им необходима в качестве средства поддержания жизни, и изредка заказывалась в службе доставки, но тем не менее, кухня имелась. Чистая, почти стерильная и почти всегда пустая.

— Где-то кто-то умирает? — Карлос стоял, прислонившись к дверному косяку со скрещенными на груди руками, и смотрел на Зои.

— В каком смысле? — она обернусь к вампиру, который на первый взгляд выглядел лишь ненамного старше ее самой, но на самом деле ему давно перевалило за сотню лет.

— Не понимаю, почему надо так орать? — поморщиться он. — Только если где-то недалеко умирает человек, и ты решила с помощью Льюиса пополнить популяцию нашего вида.

— Нет, Карлос, — Зои попыталась пройти мимо него, но старый вампир даже не шелохнулся. — Я хотела отправиться за подарками, — шумно выдохнув, произнесла я. — Вот и ищу Льюиса.

— Он был где-то тут, — с непроницаемым лицом произнес Карлос, отступая и освобождая проход.

— О, конечно, — Зои улыбнулась, но в этой улыбке не было ничего, что могло бы сойти за благодарность. Скорее обещание скорой смерти. — Спасибо, Карлос. Ты здорово мне помог.

Довольный смешок Карлоса долетел до Зои, и она, сцепив руки в замок, отправилась на второй круг по Логову. В этот раз Льюис отыскался в своей комнате.

— Где ты был? — с порога накинулась Зои на друга.

— У Салли.

— Ты не слышал, как я кричала, правда? — она, нахмурившись, озиралась по сторонам, словно пытаясь уличить Льюиса в чем-то противозаконном.

— Не слышал, — друг развел плечами и поднялся с кровати. — Что-то случилось?

— Да, — Зои зашла в комнату и закрыла за собой дверь, а потом почесала бровь, словно о чем-то задумавшись. — Пойдем, — произнесла она, наконец, на что-то решившись. — Поговорим на улице.

— Зои, ты что… — договорить Льюису не удалось. Зои уже тащила его вниз по лестнице, крепко сжимая запястье. На ее лице была написана тревога пополам с решимостью, и это сочетание совершенно не нравилось Льюису. — Да что…

— На улице, — строго оборвала его Зои.

Смирившись, Льюис кивнул и покорно пошел за ней.

На улице во всю шел снег. Крупные хлопья медленно, словно лениво падали на вымощенную камнями мостовую, создавая причудливый белый ковер, на котором то тут, то там уже виднелись отпечатки чьих-то ног.

Зои поморщилась. Атмосфера Рождества усиливалась, для полного погружения не хватало только детей в карнавальных костюмах, распевающих псалмы в память о давно забытых религиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы