Уж очень глупо сделал я: кошель отдалМессениону с деньгами! НаверноеЗастрял он в непотребном доме где-нибудь!
Матрона
(выходит)Взглянуть, когда ж вернется муженек домой.
Авотион.
Вот хорошо-то! Плащ несет.
Сосикл
(не замечая Матроны)Дивлюсь я, где гуляет мой Мессенион.
Матрона
Пойду-ка по заслугам разбраню дружка.Бессовестный! Не стыдно на глаза ко мнеЯвляться с этим платьем?
Сосикл
Что ты, милая?Чего разволновалась?
Матрона
Как, бесстыдник! ТыСмел слово пикнуть? Говоришь со мной?
Сосикл
Что яТакое сделал, что и говорить не смей?
Матрона
Что за вопрос? Вот наглость! Вот бессовестность!
Сосикл
Не знаешь ты, за что Гекуба прозванаСобакою у греков? [43]
Матрона
Нет, не знаю я.
Сосикл
С тобою одинаково вела себя:Бранила всех, кого увидит, всячески,И по заслугам прозвана собакою.
Матрона
Нет сил терпеть такие безобразия!Согласна я вдовою лучше сделаться,Чем эти безобразия терпеть твои.
Сосикл
А мне-то что, замужнею ли будешь ты,Расстанешься ли с мужем? Или есть у васОбычай угощать приезжих баснями?
Матрона
Какие басни? Лучше, повторяю я,Вдовою быть, чем выходки твои терпеть.
Сосикл
По-моему, живи вдовой, пожалуйста,До тех хоть пор, пока Юпитер царствует.
Матрона
А спорил, зарекался, что не крал плаща!И держишь на глазах его! Не стыдно ли?
Сосикл
Ой, женщина! Уж очень ты дерзка и зла!Ты смеешь говорить, что у тебя егоУкрали, между тем как мне его далаСовсем другая женщина в починку сдать.
Матрона
Клянусь, вот позову отца и все твоиПорасскажу ему я безобразия.Эй, Дикеон! Найди-ка мне отца, пусть онПридет с тобою вместе. Дело есть, скажи.Я безобразия раскрою эти!
Сосикл
Ты в уме ль?Какие безобразия?
Матрона
Плащи моиИ золото воруешь и относишь ихЛюбовнице. Достаточно ли верно все?
Сосикл
Пожалуйста, не знаешь ли, что выпить мне,Чтоб сил хватило дерзости сносить твои?Не знаю, кем считаешь ты меня, а мнеЗнакома ты не более, чем царь Горох. [44]
Матрона
Смеешься надо мною? Вон отец идет,Над ним посмейся! Глянь назад. Узнал отца?
Сосикл
Узнал. С Калхасом [45] вместе я встречал его,Как и тебя, в один и тот же видел день.