А я доволен, что, хотя вы и расположились стрелять в меня, ваша стрела не попала в цель.
Пэйдж
Ну что поделаешь. Дай Бог вам счастья.Мудрец, что ни случится, принимает.Фальстаф
В ночной охоте всякое бывает.Миссис Пэйдж
Ну нечего мне дуться. Мистер Фэнтон,Пусть Бог пошлет вам много светлых дней.Ну, муж и все, пойдемте к нам домойИ посмеемся шутке у камина. Сэр Джон, и вы.Форд
Идем, сэр Джон. БрукуВы все ж сумели правду предсказать:Он с миссис Форд сегодня будет спать.Уходят.
Александр Сергеевич Грибоедов. Горе от ума
Действуюцие лица
Павел Афанасьевич Фамусов
, управляющий в казённом месте.Софья Павловна
, дочь его.Лизанька
, служанка.Алексей Степанович Молчалин
, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.Александр Андреевич Чацкий
.Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич
.Наталья Дмитриевна
, молодая дама, Платон Михайлович, муж её – Горичи.Князь Тугоуховский и княгиня, жена его, с шестью дочерями.
Графиня-бабушка, Графиня-внучка – Хрюмины.
Антон Антонович Загорецкий.
Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.
Г.
N.Г.
D.Репетилов.
Петрушка и несколько говорящих слуг.
Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде.
Официанты Фамусова.
Действие в Москве в доме Фамусова.
Действие I
Явление 1
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софьи, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел.
(Утро, чуть день брезжится.)
Лизанька
(вдруг просыпается, встаёт с кресел, оглядывается)Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!Вчера просилась спать – отказ.«Ждём друга». – Нужен глаз да глаз,Не спи, покудова не скатишься со стула.Теперь вот только что вздремнула,Уж день!.. сказать им…(Стучится к Софии.)Господа,Эй! Софья Павловна, беда.Зашла беседа ваша за ночь.Вы глухи? – Алексей Степаныч!Сударыня!.. – И страх их не берёт!(Отходит от дверей.)Ну, гость неприглашённый,Быть может, батюшка войдёт!Прошу служить у барышни влюблённой!(Опять к дверям.)Да расходитесь. Утро. – Что-с?Голос Софии
Который час?Лизанька
Всё в доме поднялось.София
(из своей комнаты)Который час?Лизанька
Седьмой, осьмой, девятый.София
(оттуда же)Неправда.Лизанька
(прочь от дверей)Ах! амур проклятый!И слышат, не хотят понять,Ну что бы ставни им отнять?Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,Заставлю их играть.(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)
Явление 2
Лиза
и Фамусов.Лиза
Ах! барин!Фамусов
Барин, да.(Останавливает часовую музыку)Ведь экая шалунья ты, девчонка.Не мог придумать я, что это за беда!То флейта слышится, то будто фортопьяно;Для Софьи слишком было б рано?..Лиза
Нет, сударь, я… лишь невзначай…Фамусов
Вот то-то невзначай, за вами примечай;Так, верно, с умыслом.(Жмётся к ней и заигрывает.)Ой! зелье, баловница.Лиза
Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!Фамусов
Скромна, а ничего кромеПроказ и ветру на уме.