Читаем 12 великих комедий полностью

София

Позвольте… видите ль… сначалаЦветистый луг; и я искалаТравуКакую-то, не вспомню наяву.Вдруг милый человек, один из тех, кого мыУвидим – будто век знакомы,Явился тут со мной; и вкрадчив, и умён,Но робок… Знаете, кто в бедности рождён…

Фамусов

Ах! матушка, не довершай удара!Кто беден, тот тебе не пара.

София

Потом пропало всё: луга и небеса. —Мы в тёмной комнате. Для довершенья чудаРаскрылся пол – и вы оттудаБледны, как смерть, и дыбом волоса!Тут с громом распахнули двериКакие-то не люди и не звериНас врознь – и мучили сидевшего со мной.Он будто мне дороже всех сокровищ,Хочу к нему – вы тащите с собой:Нас провожают стон, рёв, хохот, свист чудовищ!Он вслед кричит!..Проснулась. – Кто-то говорит, —Ваш голос был; что, думаю, так рано?Бегу сюда – и вас обоих нахожу.

Фамусов

Да, дурен сон; как погляжу.Тут всё есть, коли нет обмана:И черти, и любовь, и страхи, и цветы.Ну, сударь мой, а ты?

Молчалин

Я слышал голос ваш.

Фамусов

Забавно.Дался им голос мой, и как себе исправноВсем слышится, и всех сзывает до зари!На голос мой спешил, зачем же? – говори.

Молчалин

С бумагами-с.

Фамусов

Да! их недоставало.Помилуйте, что это вдруг припалоУсердье к письменным делам!(Встаёт.)Ну, Сонюшка, тебе покой я дам:Бывают странны сны, а наяву страннее;Искала ты себе травы,На друга набрела скорее;Повыкинь вздор из головы;Где чудеса, там мало складу. —Поди-ка, ляг, усни опять.(Молчалину.)Идём бумаги разбирать.

Молчалин

Я только нёс их для докладу,Что в ход нельзя пустить без справок, без иных,Противуречья есть, и многое не дельно.

Фамусов

Боюсь, сударь, я одного смертельно,Чтоб множество не накоплялось их;Дай волю вам, оно бы и засело;А у меня, что дело, что не дело,Обычай мой такой:Подписано, так с плеч долой.

(Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперёд.)

Явление 5

София, Лиза.

Лиза

Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха!Однако нет, теперь уж не до смеха;В глазах темно, и замерла душа;Грех не беда, молва не хороша.

София

Что мне молва? Кто хочет, так и судит,Да батюшка задуматься принудит:Брюзглив, неугомонен, скор,Таков всегда, а с этих пор…Ты можешь посудить…

Лиза

Сужу-с не по рассказам;Запрёт он вас; – добро ещё со мной;А то, помилуй бог, как разомМеня, Молчалина и всех с двора долой.

София

Подумаешь, как счастье своенравно!Бывает хуже, с рук сойдёт;Когда ж печальное ничто на ум нейдёт,Забылись музыкой, и время шло так плавно;Судьба нас будто берегла;Ни беспокойства, ни сомненья…А горе ждёт из-за угла.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман