Читаем 1632-vtrehub полностью

Достигнув подъездной дорожки к школе, Ханс резким поворотом руля чуть было не  опрокинул автобус. Но веселье не покидало его. «Халлё-о-о!» - заорал он, направляя автобус в самую гущу имперской кавалерии, бегущей прочь от школы.. Несколько хорватов попало под колёса и автобус опять едва не перевернулся, когда Ханс переезжал труп лошади. Но новобранцы  моментально вернулись к окнам, паля во все стороны, сея панику и смерть. В пылу битвы Гретхен вышибла заднее стекло и принялась палить из своего девятимиллиметрового по хорватам, пытавшимся спастись в направлении шоссе №250 и Баффало-Крик. Она промахнулась лишь дважды.

Лишь на самой вершине склона, на школьной парковке, Ханс ударил по тормозам. И обалдело уставился на развернувшуюся перед его глазами картину. То же произошло и с Дэном. Вся парков-ка превратилась в поле кавалерийского сражения. Хорватские силы бились с каким-то неизвест-ным противником – сабля на саблю, пистоль против пистоля.

Шеф полиции понятия не имел, что то был за противник. Но ему было всё равно. Он счёл его своим союзником, и эти союзники брали верх!

- Стрелять по хорватам! – рявкул он.

И словно подчиняясь его голосу, ряды конных хорватов дрогнули. Хотя они значительно превосхо-дили шведов и финнов численностью, значения это уже не имело. Стремительная атака капитана Гарса с тыла плюс их собственная растерянность – всё это сломило их боевой дух. Не прошло и минуты, как имперская кавалерия обратилась в бегство, оставляя за собой сотни убитых и ране-ных. Но еще больше их погибло или осталось изувеченными, вылетев из седла во время бегства.

Какое-то время их подстегивали выстрелы вслед из автобуса, но недолго. С Дэном во главе и Гретхен в качестве замыкающей, новобранцы посыпались из автобуса и бегом бросились ко входу в школу. По доносившимся оттуда звукам было ясно, что враг всё ещё находится внутри здания.

Каитан Гарс и Андерс Ёнссон, а за ними вестготландцы и финны, двинулись по узкому проходу между строем автобусов и стеной. В кафетерии находились десятки хорватов, но ни один из них не обращал внимания на разбитые окна. Они столпились у двери в вестибюль в ожидании шанса присоединиться к прорыву в спортзал.  По треску после ударов тарана можно было догадаться, что резня вот-вот начнётся.

В самом же спортивном зале Джефф одиноко стоял посредине, сжимая в руках дробовик, не отводя глаз от тяжёлой двойной двери. От двери уже летели щепки и Джефф понимал, что замок едва ли выдержит больше пары секунд.

Лен Траут как раз заканчивал загонять учеников на верхние ряды скамей. Скамьи были опущены лишь в одном секторе – с северной стороны, как можно дальше от двери. Директор собрал  учеников как можно выше. Цепочка старшеклассников стояла у нижних рядов, вооружённая лишь бейсбольными битами.

«Это всё, что мы можем сделать,» - произнёс Траут. Он повернулся и направился в центр спорт-зала, став рядом с Джеффом. Директор перевёл  рычажок на автоматический огонь и удостове-рился, что предохранитель снят.

«Это всё, что мы можем сделать,» - повторил он. Джефф ничего на это не ответил. В голову лезло всякое мелодраматично-шаблонное дерьмо, поэтому он решил провести оставшиеся мгновения жизни, думая о жене и надеясь, что его нерождённому ребёнку доведётся получить от жизни столько же счастья, сколько и ему.

Замок выскочил и дверь распахнулась. В зал ворвались смерть и разрушение.

«С нами Б-г!»

Боевой клич капитана Гарса послужил сигналом к атаке. С капитаном и Андерсом во главе, вестготландцы и финны рванули через окна в кафетерий.

Те хорваты, что оставались там, были захвачены врасплох. Они не успели оглянуться, как на них набросился капитан Гарс как гризли, рвущий на куски добычу. Рядом с ним раздавалось рычание ещё одного. Капитан и Андерс смогли расчистить проход к двери. Врагов, которым удалось из-бежать их безумной сабельной атаки, смяли солдаты капитана.

"Gott mit uns! Haakaa päälle!"

Джули и Гретхен подбежали к сломанной двери спортзала почти одновременно.  Дэн Фрост бе-жал в нескольких шагах позади.  Заметив Джеффа, Гретхен метнулась к нему. Несколько учеников, знакомых с курсом первой помощи уже суетились вокруг него, стащив куртку и сжимая рану. Гретхен протиснулась к нему, опустилась на колени и уложила его голову себе на колени. Она рыдала так, как не рыдала уже много лет.

«Всё в порядке,» - выдавил из себя её муж. Он даже попробовал улыбнуться. «Всё в порядке, милая, честно. Это ж просто мякоть задета.» Его глаза закатились и он потерял сознание.

Джули стояла в дверях и таращилась во все округлившиеся как блюдца глаза на капитана Гарса. Капитан тоже был ранен. Другие бы назвали рану несерьёзной, но Ёнссон настоял, чтобы капитан снял свою куртку варёной кожи и блузу.  Он был гол до пояса. Кожа его была бледна, лишь на груди была прикрыта ковриком светлых волос. Под кожейиграли крепкие мышцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги