В XVII веке многочисленные тексты на армянском печатаются в армянской типографии в Амстердаме, главным творением которой будет, безусловно, первое печатное издание армянской Библии, осуществленное в 1666 году епископом Осканом. Для этой работы он был специально отправлен в Голландию из Эчмиадзина.
За границей также основываются многочисленные школы, предназначенные для воспитания поколений армян, живущих в диаспоре: в Париже, Астрахани, Венеции, Калькутте, Львове, Новой Джульфе. Позднее, в начале XIX века, армянская община в Москве создаст знаменитый Лазаревский институт восточных языков. Первая газета на армянском языке
Католический прозелитизм и деятельность мхитаристов
В XVII веке католические миссионеры проводят новую апостольскую кампанию среди константинопольских армян. Как и в прошлом, многие миссионеры и новообращенные весьма враждебно относятся к армянскому обряду, к национальным литургическим традициям и обычаям. Ставится под сомнение действительность таинств, совершаемых по армянскому обряду, и обращенных католиков нередко перекрещивают; их берут под свое покровительство французы.
На этот раз национальная Церковь реагирует весьма остро. В борьбе с католическим прозелитизмом армянский апостольский патриарх Константинополя Аветик, находящийся в добрых отношениях с великим муфтием, не останавливается перед тем, чтобы обратиться за помощью к светской власти — османской полиции. В результате немалое число католических прозелитов столицы оказывается под стражей. Однако в 1701 году французский посол добивается ареста самого патриарха Аветика, которого высылают во Францию, где суд приговаривает его к заключению в Бастилию (1711).
Именно в такой атмосфере прямой конфронтации между апостольскими армянами и католиками начинал свою деятельность аббат Мхитар Севастийский (
Мхитар, в отличие от большинства армян-католиков своего времени, чья приверженность латинству доходила до фанатизма, совсем не собирался отказываться от армянского обряда; убежденный поборник единства с Римом, он тем не менее не считал, что его орден должен занимать непримиримую позицию по отношению к Армянской Апостольской церкви. Более того, по его мнению, неуместно со стороны Католической церкви насаждать среди армян независимую иерархию, параллельную той, что существует в национальной Церкви.
В результате мхитаристы не латинизировались; напротив, они изучали и пропагандировали все, что так или иначе имело отношение к армянской истории и культуре. Остров св. Лазаря сразу же стал важным центром сохранения и распространения армянской цивилизации на Западе.
Мхитаристы внесут неоценимый вклад в возрождение национальной культуры. Начиная с XVIII века, они публикуют на армянском языке огромное количество произведений самого разного направления: книги по богословию, национальной истории, лингвистике, искусству, литературные произведения, первый словарь армянского языка (1749). Они же открывают армянские учебные заведения в разных странах рассеяния (наиболее престижные — в Венеции, Париже, на Ближнем Востоке и в Трансильвании). Многие видные армянские интеллектуалы и политики последних трех веков получили образование у мхитаристов. Среди них — прославленный географ Гевонд Алишан. Современный армянский театр практически зародился в мхитаристских школах. Роль Мхитара и его последователей в развитии национальной культуры была столь велика, что XVIII век в истории Армении иногда называют «мхитаристским».