Читаем 188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера полностью

Стол был заполнен молодыми девочками-подростками и едва бородатыми мальчиками. На одной из девушек было платье с открытыми плечами, которое было достаточно низко, чтобы обнажить совершенно белую грудь с темными сосками.


Мальчик рядом с ней - волосатая помесь современного панка и раннего Элвиса в черной коже - чертовски долго делал автограф на груди маркером.


Все за столом, включая девушку с автографом, подумали, что все это было смехотворным бунтом.


Внезапно Картер почувствовал себя очень старым и до странности пуританином.


"Хотите еще выпить?"


«Нет, спасибо. Думаю, я пойду в другую комнату. Толпа там постарше?»


«Да, они приходят посмотреть на певицу и лесбиянок».


Этого, подумал Картер, не было в резюме Луизы Хуанеды.


Потребовалось несколько минут, чтобы добраться до мигающей таблички с надписью Bar Americain. Под ним была еще одна занавеска, украшенная бусами, а за ней еще один здоровенный вышибала.


«Покрытие на пятьдесят франков».


Картер отказался от денег.


«Также есть минимум два напитка».


«Я слышал. Вы уверены, что я не в Нью-Йорке?»


"А?"


"Ничего."


Он нашел столик прямо на крошечной сцене и несколько раз моргнул, когда подошла официантка. Она была клоном брюнетки из другой комнаты.


«Виски… без воды. Сделай двойное».


Она вернулась через две минуты. В комнате было не очень тесно.


Долго ждать ему не пришлось. Три музыканта, одетые как тореадоры из бедных слоев населения, прошли через занавес в задней части сцены и настроились.


Это не заняло много времени.


Затем женский голос, сделанный слишком хриплым из-за слишком большого количества сигарет и слишком большого количества выпивки, скользнул из динамиков по сцене.


«Monsieurs et mesdames, Cabaret Amour с гордостью представляет прямо из Мадрида, Барселоны и Парижа записывающую звезду Луизу Хуанеду…»


Когда свет погас, раздались аплодисменты. Янтарное пятно мерцало и танцевало по комнате, пока не нашло занавес в задней части сцены.


Когда это произошло, видение в серебряных блестках шагнуло и скользнуло, как кошка, на табурет перед микрофоном. Оказавшись там, она перекинулась через табурет и сняла микрофон с колыбели.


Наряд, юбка до пола и крошечный бюстгальтер, было чем-то достойным внимания. Что там было такое, что захватывает дух.


Луиза Хуанеда захватывала дух.


Группа, приглушенная и удивительно хорошая, звучала позади нее, идеально синхронизировавшись с ее низким, хриплым, почти скрипучим голосом. Она буквально сочилась тремя медленными балладами, каждая из которых была встречена тихими аплодисментами.


Картер понимал почему. Она не была певицей. Ее голос, хотя и был знойный и несколько манящий, был слабым и почти лишенным диапазона.


Но каким-то образом она, казалось, справилась с этим. Когда он смотрел и слушал, он начал понимать, почему. Это было сочетание ее глубоких миндалевидных глаз, атласного черного блеска тщательно причесанных волос, уложенных длинным завитком на правом плече, загорелой кожи и пышной фигуры, столь же сжатой в расшитом блестками костюме.


Затем темп музыки изменился. Он все еще был сдержанным, с аурой тлеющего секса, но теперь ритм, казалось, взял верх, и ритм стал более драйвовым.


И Луиза Хуанеда двинулась с места.


Картер не заставил себя долго ждать, чтобы понять, что именно это сделало ее выступление успешным.


Голос стал более резким, соответствуя движениям ее идеально скоординированного тела. В то же время она обладала редчайшими качествами: красотой и искрометной молодостью плюс опыт возраста. Картер знал, что ей около тридцати. Но теперь, когда она скользила взад и вперед по крохотной сцене, ей казалось, ей едва исполнилось двадцать: молодая, нежная и сексуальная.


Свет сузился до самой точки на ней. Оркестр был не более чем драйвовым басом.


Медленно, чувственно она откинулась далеко назад, ее верхняя часть туловища исчезла под бедрами, которые сводились вверх к потолку. Ее бедра туго обвились, и внезапно она снова выпрямилась, двигаясь, как кошка.


Бюстгальтер исчез, и ее большие округлые груди выступали своими темно-закрученными сосками к свету.


На этот раз толпа раздалась настоящими аплодисментами и вздохами одобрения.


Ее свободная рука потеребила волосы, и вдруг они распустились. Они спускались по ее спине, через плечи и ласкали ее танцующие груди, не закрывая их.


Когда песня достигла пика, ее глаза сузились до щелочей. Слова песни из ее горла превратились не более чем в оргазмические стоны.


Внезапно, из-за того, что ее бедра пошевелились, юбка упала и стала лужей на полу у ее ног.


Совершенно обнаженная, она взяла последнюю ноту, и прожектор погас.


Аплодисменты прокатились по сцене, и снова загорелся свет. Невероятно, но за эти несколько секунд ей каким-то образом удалось вернуть юбку и бюстгальтер на место.


Она сделала два быстрых поклона и ушла.


«Merci, merci, monsieurs et mesdames», - сказала женщина с голосом виски через динамики. «Следующее шоу будет через час… Дочери Афродиты!»


Перейти на страницу:

Похожие книги