Она узнала больше об этих людях, сначала в самом городе, разговаривая со своими соседями, проверяя почтовые ящики. Вот почему это так долго с того времени, когда Герберт был приговорен и отправлен в Сан-Квентин, пока она не вступила в бой. Потратил время, узнав, как лучше всего попасть к каждому из тех праведных присяжных, которые приговорили ее сына умереть умереть за жалкую слабость, которую сам Герберт не мог помочь, и что никто не знал, как вылечить.
На этих узких грунтовых дорогах, пытающихся следовать карте, казалось, что она вела навсегда; и теперь сама дорога начинала темнеть, когда солнце падало за деревьями. Небо снова затуманилось. Ей это не понравилось. Но она была слишком далеко, чтобы повернуть назад.
Когда она подошла к следующей вилке, она увидела небольшой знак. Когда она осветила фары, ее охватило волнение: вырезанные вручную буквы читали Уильсона. Это было. Она не потерялась. Далеко впереди по сосновым лесам, грязные открытые поля все еще держали вечерний свет. Она выключила фары, двинулась по грунтовой дороге. Она чувствовала запах куриных домов, ощущала их запах, прежде чем увидела их. Натыкаясь, она подошла к повороту, который вел, может быть, четверть мили, к длинным рядам из гофрированных металлических зданий, ржавых и кислых с куриной грязью. Между дорогой и металлическими конструкциями стоял коттедж, его два передних окна были слегка освещены, достаточно, чтобы осветить ее дорогу - сырую деревянную лачугу с сочным огороде вдоль одной стороны. Широкий передний крыльцо пробежал по фронту, в комплекте с качающимися стульями. Она чувствовала запах дерева и чувствовала запах мяса.
Название и номера были почти невидимы. robert clive wilson. Она потянулась вдоль колеблющегося драйва на небольшой стенд с красными лиственными деревьями. Она решила, что земля была достаточно сложной, чтобы она не застряла. Осторожно она отступила в тени между прямыми стволами. Она не вышла из машины, но сидела, ожидая полной темноты. Обнаружив дом, она снова вернула ее обратно. Она сидела, наблюдая за окнами, когда темнота закрылась, чувствуя, как каменный автомобиль, когда наступил ветер. Она скажет, что искала Тимми Ли Бейкера. Любое имя будет, она скажет, что она потерялась. Она могла повторять названия дорог с карты и от нескольких почти неразборчивых знаков; это было все, что ей нужно было, чтобы поднять ногу в дверь. Когда он был достаточно темным и с ветром, толкающим ее в спину, она вышла из машины, заряженная.
36
Позднее вечернее солнце сияло через окна столовой Вилмы в большую новую клетку для кошек, которую она там установила. Спальня была слишком мала для полноценного использования. Теперь у Дульси и котят и Джо Грея тоже было место, чтобы разрастаться во время солнечного света. Звонящий телефон разбудил Джо.
Младенцы не шевелились, они спали глубоко, их животики были расширены и полны. Ни Дульси не проснулась, измотанная от котят, ползающих над ней, в своих попытках грубоватости. Глаза младенцев были открыты, и их крошечные уши развернулись. Это было меньше двух недель, и Джо гордился ими; Джон Firetti назвал их преждевременными и нетерпеливо ждал своих первых слов. Они все ждали, пытаясь подумать, как заставить их говорить не в то время, перед неправедными людьми.
Вильма ответила на звонок на втором ринге. Джо услышал писк своего рабочего кресла.
«О, да, мне бы это понравилось. Что я могу сделать? »С улыбкой в ??голосе он сказал, что это Чарли, у нее особый тон ее племянницы. “Ты уверен? Макс. , , «Тогда она была спокойна:« Да, это прекрасно ». Подвесив, она посмотрела в столовую. «Чарли по дороге с запеканкой из креветок, в последнюю минуту. Райан и Клайд приносят салат. Макс будет рядом, он на станции ждет. , Она остановилась, наблюдая за Джо. «Ожидание обратного звонка из Грузии».
Джо обратил на себя все внимание.
Она сказала: «Похоже, у них есть Текла!»
Он выпрыгнул из пера и направился к двери кошки. Вильма наблюдал, как он исчезает. Она не могла сказать ему ни слова, и она не остановила его.
Джо, мчащийся от пика до вершины, едва ли знал, что облака потемнеют к вечеру. Почти громыхая над крышами, он ударил по плиткам суда, мчался по их длине и опустил дуб на станцию. Он скользнул через стеклянную дверь за парой девочек-подростков. Через вестибюль детектив Дэвис направился вниз по коридору к офису Макса. Джо бежал мимо стойки, надеясь избежать Эвиджана, но знакомый голос остановил его.
«Да, сэр, капитан. Я все еще жду, я покончу с этим. Голос Мейбл Фарти - Мейбл вернулся. Там она была, его светловолосый, мягкошерстный друг, стоящий у прилавка рядом с кислым Эвиджем Симпсоном, стопкой бумаг и файлов между ними. Была ли Мейбл догнать руку? Был ли этот последний день Эвиджана? Он был разорван между гонками в кабинете Макса или прыгнул на прилавок.
Он прыгнул - Мейбл схватила его в теплое и удушающее объятие. «О, мой. Посмотри на себя. Где Дульси? Но Дэвис сказал, что у нее есть котята? О, мой! Представить. Котята! Ты отец, Джо Грей, и ты не гордишься.