Читаем 1940hr (СИ) полностью

Берси создал мобильные надувные здания. Именно они были упакованы в нескольких грузовиках, и было это странным сооружением. Суть сводилась к тому, что здание раскладывалось на земле, вбивались колья, клинья, подавался воздух и здание надувалось. Дальнейшее поддержание здания производилось избыточным давлением. Давление внутри - три атмосферы, очень немало, если подумать. С помощью этой технологии он создал все штабные сооружения, их можно было развернуть полностью за тридцать минут. Всего время разворачивания штаба - сорок минут, но в бой можно было вступать в прямом смысле слова - с ходу, не останавливаясь на марше можно было получить приказ и дать залп по вражеским целям.

Остальные здания полкового и батарейного уровней - уже обычные, каркасные палатки с гибкими элементами, порой весьма немаленькими. Но главный штабной шатёр крыл всех по скорости возведения - здание площадью пять тысяч квадратов устанавливалось и надувалось за двадцать семь минут. Плюс в составе элементов Берси предусмотрел тепловые элементы - пол был сделан из толстого, в ладонь шириной, гибкого материала, похожего на спортивные маты, внутри стен - воздухопроводы, которые не позволяют влаге и холоду забраться внутрь. Изнутри при этом через вентиляцию выводится всё лишнее, в летнее время работает кондиционирование. Внутри надувного зала отнюдь не надувные столы, радиостанции, рядом столовая - такое же большое здание, в котором готовили пищу на весь отряд. Такое же здание - госпиталь, оборудованный, на минуточку, первоклассным снаряжением.

Наконец, здесь были надувные макеты военной техники - танки Т-34 и Т-26, наши самоходки, немало надувных солдат, при виде которых я начинаю подозревать, что Берси использовал опыт секс-кукол для производства. Надувные грузовики светили весьма настоящими фарами, надувные самолёты крутили настоящими винтами, так что с тридцати шагов уже трудно отличить от настоящих.


Берси создал колоссальное количество подобного материала, поэтому сейчас уже планировал, как будет их применять против немцев. Надувные пушки даже стреляли настоящими языками огня - газовый баллончик с механизмом дистанционной активации.


Но через неделю представления не произошло. Причина такого кульбита была в том, что мне направили в качестве сотрудника человека, которого Сталин хотел просто сплавить, а именно - Королёва Сергея Павловича. О его успехах Сталин не знал, но то, что он ракетчик - прекрасно осознавал. Как и то, что он нифига не враг народа, просто энтузиаст сверх меры... ну, или не сверх меры. По мне нормальный мужик, после длительного - целых шесть часов, курса лечения, он вышел на свой первый рабочий день в качестве главного конструктора ракет. И сразу же улыбка на его лице погасла, когда я передал ему задачу.


Выглядел Сергей Павлович очень молодо и очень активно, несмотря на свою полноватую конституцию, после отсидки он похудел и только сейчас вдосталь отъелся в больничной палате нашего госпиталя.


Никогда бы не подумал, но Королёв любил быструю езду. Да что там, он был лихачём, каких поискать! Это было понятно сразу. В качестве транспорта на заводе с его огромными пространствами между цехами использовали машины и мотороллеры. Последние стояли у каждого цеха - шутка ли, от дома до дальнего цеха нужно проехать двенадцать километров! Но люди у нас не лихачили. Во многом стараниями Берси, Королёв же сломал систему. На заводе делали простейший спорткар - Катерам 7 - это была мощная, маленькая классическая спортивная машина с выступающими колёсами и кузовом байдарочного типа. В основе машины была концепция максимальной простоты и мощности. Двигатель от самолёта, дизель А03, давал огромные обороты и катерам работал не хуже, чем на обычном автомобильном моторе. Авиационый имел пониженную тягу на низких, но дизельный - больше, чем бензиновый. Поэтому четыреста лошадей под капотом разгоняли маленькую машинку до трёхсот только так. С места рвало с перегрузками до четырёх жэ, как при космическом пуске, Королёв удивил меня, Берси, да и всех инженеров вообще, которые видели его, когда он вылетел на скорости под две сотни из-за цеха, разминулся с рулящим самолётом и заложив крутой такой дрифт, остановился в полусотне метров от входа в ЦУП. Это было... неожиданно. Не удивлюсь, если окажется, что ракеты он любит за то, что они Быстрые! И мощные! С восклицательным знаком, обязательно.


Королёв выглядел моложаво, легко, несмотря на фигуру, выпрыгнул из машины и пружинистой походкой зашёл в ЦУП, посетил уборную и зашёл ко мне уже причёсанным и с озорной улыбкой на губах. Я улыбнулся в ответ и пожал руку:

- Ну как, Сергей Павлович, машина?

- Чудо! Быстрая, управляемая и лёгкая.

- Концепция-с. Максимальная простота и мощность.

- Да, я заметил авиационный мотор под капотом. Да и звук у него такой, что мурашки по коже... сами сделали?

- Да, конечно. С нашим оборудованием сделать спортивные машины - легче лёгкого. Кстати, раз уж Семёрка вам понравилась - дарю.

Королёв улыбнулся мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика