- Ну и прекрасно, - сказал Джерард, ничуть не подозревая о моих терзаниях. - Мне пришлось немало попотеть, чтоб найти и вызвать назавтра хозяина всей этой системы поставщиков. Почему это все по уик-эндам куда-то разбегаются?… Ладно, как бы там ни было, завтра утром он нас ждет. Оба мы сошлись во мнении, что лучше сперва попробовать разобраться самим, что там происходит, а уже потом, в зависимости от результатов, решить, стоит ли обращаться в полицию. Я предупредил, что буду с вами. Сказал, что вы умеете отличать по вкусу разные сорта виски и вина, и он согласился, что это важно. Сам он не эксперт, так, во всяком случае, утверждает.
По словам Джерарда, нам предстояла более чем заурядная поездка. Я собрался с духом и заметил:
- А вы не забыли, что завтра днем там собирается быть Пол Янг?
- Нет, конечно, нет. Поэтому-то мы и едем пораньше, чтоб он не успел вывезти свое добро.
- Я тут подумал… почему бы не сдать этого Пола Янга полиции и выяснить, кто он такой?…
- Как только убедимся, что поддельное виски находится в Мартино-парк, тут же вызываем полицию, - в голосе звучало сдержанное возмущение. Такой человек, как Джерард, ни за что не позволит полиции влезать в дело, которое еще не окончил. - Так я могу на вас рассчитывать? - спросил он после паузы.
- В том смысле, что я не должен сообщать им?
- Именно.
- Не буду, - обещал я.
- Ну и прекрасно, - он зевнул. - Ладно, тогда спокойной ночи. Увидимся ровно через двенадцать часов.
Когда я подъехал, он уже ждал в «Мерседесе» у главных ворот. Сон не слишком помог ему восстановить силы. Серые тени на запавших щеках, мешки под глазами, мелкая сеть морщин - все это старило его на несколько лет.
- Только не говорите, и без вас знаю, - заметил он, когда я подошел. - Чертовски плохо переношу антибиотики… - Рука по-прежнему находилась на перевязи, хотя он и был за рулем. Он зевнул. - Ну, как туда попасть?
Мы прошли тем же путем, каким я вчера выбирался на свободу, все ворота были все так же открыты, и, никем не замеченные, добрались до конторы управляющего. Из той же двери вышел тот же мужчина, приподнял пушистые брови и вежливо осведомился, чем может нам помочь.
- Мы пришли на встречу с мистером Квигли… поставщиком.
- Ага…
- Я - Джерард Макгрегор, - представился Джерард. - А это Тони Бич.
Пушистые брови полезли выше.
- Вы вроде бы говорили, что вы Кэш, - заметил он, обращаясь ко мне. - Питер Кэш.
Я покачал головой.
- Бич.
- О, - он недоуменно пожал плечами. - Ну, где его искать, вы вроде бы знаете…
Мы улыбнулись, кивнули и продолжили путь.
- А кто такой этот Питер Кэш? - осведомился Джерард.
- Да никто, - и я объяснил, как вчера Верной пытался меня обнаружить. - Просто не хотел, чтоб они знали, что вчера здесь был Тони Бич. Питер Кэш - первое имя, что пришло на ум.
- Вы что же, хотите сказать, этот Вернон преследовал вас? - встревоженно спросил он.
- Ну, не то чтобы преследовал…
- Но вы, очевидно, восприняли это именно так?
- М-м…
Мы подошли к зеленой двери, которая на этот раз оказалась заперта. Джерард взглянул на часы и почти в ту же секунду из-за угла здания с тотализаторным табло выехал солидных размеров автомобиль, притормозил возле нас, стоявших у входа в банкетный зал, и изрыгнул из своего просторного чрева не менее солидного на вид господина.
Черная шляпа, усы, пузо… В число первых впечатлений входили также: начальственная манера держаться, аура с трудом сдерживаемого раздражения и явное пристрастие к белым шелковым шарфам, которые он носил, повязав на манер галстука, под блейзерами морского покроя.
- Майлз Квигли, - коротко представился он. - Джерард Макгрегор?
Джерард кивнул.
- Тони Бич, - сказал я.
- Ясно, - он холодно оглядел нас. - Ну что, посмотрим, из-за чего весь этот сыр-бор? Хотя еще раз повторяю, вы ошибаетесь. Уверен на все сто процентов. Верной проработал на нашу семью много лет.
Я почти физически почувствовал, о чем сейчас думает Джерард. О сотнях своих клиентов, которые говорили и верили в то же самое.
- Вернон - это имя? - спросил он.
- Что? Нет. Верной фамилия. Но его всегда звали так. Просто Вернон.
Замочная скважина в зеленой двери смотрела на нас круглым невыразительным глазком. Ключ, который извлек Майлз Квигли, был дюймов шести в длину. Он вставил его в скважину, сильно поднажал, повернул, и мы услышали, как защелкал тяжелый врезной замок.
- Первая запертая дверь, которую я вижу на этом ипподроме, - заметил я.
- Вот как? - Мистер Квигли приподнял брови. - Да, вообще-то днем они обычно оставляют двери открытыми, чтоб облегчить доступ разным техслужбам, но, уверен, по ночам тут все заперто. А сразу после наступления темноты на службу заступает охрана. Мы очень серьезно относимся к этому вопросу, потому как здесь хранятся большие запасы спиртного.