- Недорого досталось - не больно жалко. Проклятая Алисия этого не заслужила.
- Не подмажешь - не поедешь, - отозвался я.
- Хочешь сказать, я от них откупаюсь? - Он до сих пор никак не мог в это поверить. До сих пор считал, что богатство их развратит. Думал, что только он один может оставаться разумным и рассудительным со своими миллионами.
Отец выписал последний чек и вручил его мне. Мне неловко было брать эти деньги - Малкольм даже удивился и сказал:
- По совести, тебе причитается вдвое больше, чем каждому из них.
Я покачал головой, разволновавшись из-за такого пустяка.
- Чек датирован следующим месяцем, - заметил я.
- Конечно. И все остальные тоже. У меня нет такой большой суммы наготове в банке. Нужно будет продать кое-какие акции. Семейству должно хватить пока обещания, а деньги будут через месяц.
Я заклеил конверты. Нет, Малкольм совсем не жестокий.
Во вторник я предложил поехать к Робину. Малкольм не возражал.
- Он, наверное, не помнит Сирену, - сказал отец.
- А мне кажется - помнит.
Мы ехали на машине, которую я нанял вчера для поездки в Квантум, и снова остановились в городке купить игрушки, шоколад и пакетик воздушных шаров.
Я прихватил с собой коробку с маяком и часы с Микки Маусом. Может, Робин ими заинтересуется? На что Малкольм только покачал головой.
- Ты же знаешь, что он не сможет их завести.
- Но он может их помнить. Откуда нам знать? В конце концов, это были его и Питера игрушки. Сирена подарила им часы и сделала этот маяк.
В комнате у Робина было очень холодно - французские окна были распахнуты настежь. Малкольм неуверенно прошел через комнату и закрыл их, но Робин подбежал и снова распахнул. Малкольм погладил Робина по плечу и пошел к входу. Робин посмотрел на него очень внимательно, с каким-то озадаченным выражением на лице, и на меня точно так же - как будто стараясь нас вспомнить, но безуспешно. Я и раньше не раз замечал у него такой взгляд.
Мы разложили перед ним новые игрушки. Робин потрогал их и оставил. И вот я открыл коробку из-под конструктора и достал его старые игрушки.
Робин бросил на них мимолетный взгляд и неожиданно быстро заходил по комнате кругами. Прошел так несколько раз, потом приблизился ко мне, показал на пакет с воздушными шариками и стал складывать губы трубочкой и раздувать щеки, как будто надувая шарики:
- Пф-ф-ф… пф-ф-ф…
- Боже мой! - вырвалось у Малкольма.
Я открыл пакет с шариками и надул несколько штук, завязал узелки на шейках и бросил на пол. Робин стоял рядом и раздувал щеки, пока я не надул все шарики, которые были в пакете. Он был возбужден и не переставал с силой выдувать воздух, как будто поторапливая меня.
И вот все шарики раскатились по полу - голубые, красные, желтые, зеленые, белые… Робин стал прыгать по комнате и яростно давить шарики - один проткнул ногтем, на другой с силой наступил пяткой, еще один прижал к стене ладонью - давал выход гневу, который не мог выразить словами.
Обычно после этого ритуала Робин успокаивался, тихо усаживался в углу и смотрел, почти не мигая, прямо перед собой, на разноцветные клочья, оставшиеся от шариков.
Но на этот раз он подбежал к столу, схватил маяк и грубо разломал на четыре или пять кусков, которые с силой вышвырнул через окно подальше в сад. Потом поднял часы и злобно открутил от них проволочки вместе с руками Микки Мауса.
Малкольм ужаснулся. Тихий и послушный Робин выплескивал свою ярость таким способом, который был доступен его немому телу. Гнев его поражал своей неистовой силой.
Мальчик схватил часы в правую руку и пошел вдоль стены комнаты, стуча ими о стену при каждом шаге. Шаг - удар, шаг - удар, шаг - удар.
- Останови его, - взмолился потрясенный отец.
- Нет… слушай, он говорит!
- Он не говорит.
- Он говорит нам…
Робин дошел до окна и изо всех сил бросил искалеченные часы в сад. Потом начал издавать какие-то неясные звуки, мычать, реветь без слов. Его голос охрип и огрубел от долгого молчания и оттого, что мальчик постепенно превращался в мужчину. Звуки, казалось, возбуждали Робина, все его тело напряглось, выталкивая наружу его голос, звуки, плотина молчания наконец прорвалась… и хлынули слова.
- Ааах… ааах… ааах… Не-е-ет… не-е-ет… не-е-ет… Сирена… не-е-ет… Сирена… не-е-ет… Сирена… не-е-ет… - Он взывал к небесам, к своей горькой судьбе, к ужасной несправедливости этого тумана в его мозгу. Взывал гневно и неистово. - Сирена… не-е-ет… Сирена… не-е-ет… - Но постепенно слова становились все бессмысленнее, они становились просто совокупностью звуков, не более.
Я подошел вплотную к Робину и заорал ему на ухо:
- Сирена умерла!
Он немедленно перестал кричать.
- Сирена умерла! - повторил я еще раз. - Как часы. Разлетелась на куски. Уничтожена. Мертва.
Робин повернул лицо ко мне и со смутной надеждой посмотрел мне в глаза. Его рот был полуоткрыт, но ни единого звука он не издавал, и внезапная мертвая тишина так же угнетала, как недавние крики.
- Си-ре-на у-мер-ла, - снова сказал я, отчетливо выговаривая каждый слог, напирая на значение слов.