Читаем 1987, Горячие деньги полностью

- Да она бы никогда и не отважилась на такое, - сказал Малкольм.

- Нельзя об этом судить так определенно, - не согласился я. - Храбрость может проявиться совершенно неожиданно и когда угодно, так что останется лишь удивляться.

Сыщик снова глянул на меня как-то уклончиво, взял список и дописал своей рукой.

- Так, посмотрим, что мы уже имеем. Жена номер один: Вивьен Пемброк. Ее дети: Дональд, сорока четырех лет, его жена Хелен, трое детей. Люси, ее муж Эдвин, в прошлом - Жук, сын-подросток. Томас, жена - Беренайс?…

- Две маленьких дочери.

- Так, две маленьких дочери, - повторил он, записывая.

- Мои внуки слишком маленькие, чтобы кого-нибудь убивать, - возразил Малкольм.

- Психические отклонения начинают проявляться с раннего детства, - лаконично заметил Вест. - Ни у кого из них не было никаких признаков чрезмерной жестокости, склонности к насилию? Злобность, вспыльчивость - ничего такого? Навязчивые желания, стойкая ненависть к кому-нибудь?

Мы с Малкольмом одновременно покачали головой, но не очень решительно. Он - может быть, оттого, что знал о чем-то, а я - оттого, что многого не знал, а такое обычно стараются скрыть.

- А жадность тоже появляется с детства? - спросил я.

- Не могу сказать наверняка, - ответил Вест.

Я снова покачал головой.

- Я бы сказал, что самым омерзительным образом она проявляется, когда человек повзрослеет, и чем больше можно прибрать к рукам, тем жаднее становится человек.

Малкольм сказал с оттенком вопроса в голосе:

- Значит, мое состояние развращает… в геометрической прогрессии?

- Ты такой не один, - сухо заметил я. - Вспомни обо всех этих семействах мультимиллионеров, чьи дети, хоть и имеют миллионные доходы, но, едва умрет их отец, начинают драться за наследство, как голодные кошки из-за объедков.

- То же самое происходит из-за тысяч и из-за сотен фунтов, - неожиданно сказал Норман Вест. - Я наблюдал однажды потрясающую зависть и злобу из-за нескольких сотен фунтов. Адвокаты нагрели руки на этом деле и собрали все сливки. - Он вздохнул, усталый и немного расстроенный, и вернулся к списку. - Жена номер два? - спросил и сам себе ответил: - Госпожа Джойси Пемброк.

- Да, - сказал я. - Я ее сын. Других детей у нее нет. И я не женат.

Вест тщательно все записал.

- Вечером в прошлую пятницу я работал на конюшне с пяти часов, меня видели около трех десятков человек, а последнюю ночь я был со своим отцом и никак не мог вести ту машину, что едва нас не сбила.

Вест бесстрастно сказал:

- Я записал, что вы непричастны к этим покушениям. Это все, что я могу сделать для каждого из вашей семьи, господин Пемброк.

Малкольм сквозь зубы выдавил:

- Наемные убийцы.

Сыщик кивнул.

- Если кто-нибудь из них нанял профессионального убийцу, я постараюсь это выяснить и сообщу вам.

- Я думал, наемные убийцы обычно используют винтовки.

- Некоторые - да. Но большинство - нет. У каждого свой стиль работы. Кое-кто предпочитает ножи. Некоторые работают с удавкой. Я знал одного, который подкарауливал своих жертв у светофоров вдоль дороги, по которой те обычно ездили на работу. И вот, когда на светофоре загорался красный свет и машины останавливались, убийца подходил к окошку машины, задавал какой-то вопрос… или что-то в этом роде. Жертвы опускали стекло, и убийца в упор стрелял им в голову. А когда загорался зеленый и задние машины начинали сигналить, убийца был уже далеко.

- Удалось ли его поймать? - спросил я. Вест покачал головой.

- За два года так погибли восемь преуспевающих бизнесменов. Потом это прекратилось. Никто не знает почему. Я лично думаю, что у этого убийцы сдали нервы. Такое случается в любой профессии.

Я подумал о профессиональных жокеях, с которыми такое иногда случается, и решил, что это могло произойти и с каким-нибудь биржевым маклером. Как сказал Норман Вест, это бывает независимо от профессии.

- Или кто-нибудь убрал его, потому что он слишком много знал, - предположил Малкольм.

- Такое тоже не исключено, - согласился сыщик и глянул на список. - Кто после миссис Джойси?

Малкольм угрюмо сказал:

- Та женщина, с которой вы меня так искусно сфотографировали по поручению, как вы ее назвали, миссис Джойси.

Брови сыщика медленно поползли вверх:

- Госпожа Алисия Сандвэйз? Если не ошибаюсь, с двумя маленькими мальчиками?

- Мальчикам сейчас тридцать пять и тридцать два года, - сказал я.

Вест вздохнул.

- Да. Как я уже сказал, я только недавно просматривал свои записи. Я не сообразил, что… э-э… Ладно, значит, жена номер три - госпожа Алисия Пемброк. А ее дети?

Малкольм рассказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив