- Урсула терпеть не может свою свекровь, - объяснила Джойси. - А я вполне разделяю ее чувства. Мы с Урсулой стали хорошими подругами.
Все еще под впечатлением этой неожиданной новости, я встал и собрался принести еще пару стаканов.
Внезапно глаза Джойси широко раскрылись, и она недоверчиво уставилась на что-то позади меня.
- Я знала, что ты меня обманывал! - с горечью сказала она. - Вот Малкольм.
ГЛАВА 7
Я обернулся, не поняв еще, пугает меня это или просто раздражает.
Малкольм не заметил Джойси, да он и не искал здесь ни Джойси, ни меня. Ему просто захотелось выпить. Я пробрался к бару, подошел к отцу и положил руку ему на плечо.
- Какого черта ты не остался в верхнем зале?
- Я надоел своим новым приятелям, старина. Мне было неудобно задерживаться там дольше. Мы переговорили уже о чем только можно. Ян, я проторчал там целых три часа! Почему ты не пришел и не забрал меня?!
Я мрачно объяснил:
- Вон там за столиком в углу сидит Джойси. Я сейчас заказываю для нее выпивку. Она тебя уже увидела.
- Джойси! - Малкольм поднял голову и быстро отыскал ее в зале. Джойси сверлила его злобным взглядом. - Проклятье!
- Кроме того, где-то поблизости бродят еще Дональд и Хелен, Люси и Эдвин, Фердинанд, Дебс и Сирена.
- Господи! - выдохнул Малкольм. - Охотятся парами!
- К сожалению, в твоей шутке только доля шутки.
- Я просто не мог там больше оставаться. Они ждали, когда я уйду, хотя вежливость и не позволяла им сообщить мне об этом прямо.
Малкольм явно был крайне обеспокоен.
- Ты думаешь, Джойси расскажет остальным, что я здесь?
- Посмотрим, может, до этого не дойдет, - сказал я. - Что ты будешь пить? Шотландское виски?
Он кивнул. Я протиснулся через толпу у стойки и получил свой заказ. Малкольм помог мне отнести стаканы и бутылки к столику и уселся на мой стул, напротив Джойси. Я пододвинул еще один стул от другого столика и присоединился к своим родителям, настроенным, как всегда, воинственно.
- Прежде чем вы начнете осыпать друг друга упреками, - сказал я, - должен вам кое-что напомнить. Джойси хочет, чтобы Малкольм перестал без толку транжирить деньги. А Малкольм хочет остаться в живых. И того, и другого будет легче достичь, когда мы выясним, кто убил Мойру. Если, конечно, на жизнь Малкольма покушался убийца Мойры. - Я перевел дух. - Логично?
Оба смотрели на меня, широко раскрыв глаза от удивления. Родителям свойственно удивляться, когда их подросшие дети высказывают неожиданно разумные мысли.
Малкольм спросил:
- Ты уверен, что меня преследует тот, кто убил Мойру?
Я кивнул:
- Мотив преступления один и тот же.
- Господи! - беспомощно произнес Малкольм. - Один возможный убийца в семье - ужасная трагедия. Но двое…
- Статистически недостоверно, - сказала Джойси.
Мы с Малкольмом внимательно на нее посмотрели.
- Она права, - заметил Малкольм с облегчением, как будто справиться с одним убийцей будет легче, чем с двумя.
- Да, - согласился я, раздумывая, существуют ли вообще статистические закономерности в таких вопросах. - Что ж, полиции не удалось разыскать убийцу Мойры, как они ни старались. По-видимому, они до сих пор пытаются его найти…
- Они пытаются доказать, что это я подослал наемного убийцу, - угрюмо пробормотал Малкольм.
- Мы, вся семья, можем выбросить из головы убийство Мойры, убедив себя, что это сделал кто-то посторонний и без всяких на то причин…
- Но мы и так в этом уверены, - вяло сказала Джойси.
- Теперь уже нет. Двое убийц со стороны, не имеющих никаких мотивов для преступления, - поскольку Малкольма действительно чуть не убили, - слишком невероятное совпадение, чтобы можно было закрыть на него глаза. Полиция не нашла убийцу Мойры, но теперь у нас появились веские причины попытаться найти его самим. Нельзя позволить ему разгуливать на свободе. Это стало слишком опасно. Вот почему мы наняли Нормана Веста. - Я в упор посмотрел на Джойси. - Перестаньте без толку суетиться из-за того, что Малкольм много тратит последнее время. Пора задуматься, как уберечь его от убийцы, хотя бы потому, что он всегда может заработать гораздо больше денег, чем растратил, но только оставаясь живым.
- Ян… - Моя речь поразила Джойси.
- Сегодня утром ты подняла на ноги всю семью, обзвонила их и сообщила, где меня можно найти. И теперь семеро из них наверняка здесь, а другие могли просто не попасться мне на глаза. И, как мне ни ненавистна эта мысль, убийца Мойры наверняка сейчас здесь.
- Нет, нет! - воскликнула Джойси.
- Да, - отрезал я. - Лучшая защита от убийцы для Малкольма - держаться от него подальше. Это значит, что никто не должен знать, где его найти. И раз уж ты, дорогая мамочка, собрала на ипподроме всю эту свору, тебе надо бы и помочь ему выбраться отсюда, пока они его не вычислили.
- Я не знала, что он будет здесь, - возразила Джойси.
- Хорошо, но он здесь. И надо что-то делать. Если бы Джойси наверняка знала, что Малкольм будет на скачках, она, несомненно, еще усерднее постаралась бы собрать здесь все семейство.
- Ты уже что-нибудь придумал? - с надеждой спросил Малкольм.
- Да. Нужно только, чтобы Джойси помогла нам и пообещала молчать.