Читаем 1990, Испытай себя полностью

- Я предупредил - Нолана, что до тех пор, пока он не остынет, я не допущу его к седлу, - категорическим тоном заявил Тремьен.

Брови Сэма, как у комика в цирке, поползли вверх:

- Вы хотите, чтобы он пристрелил Джона? Нолан умеет обращаться с оружием.

- Не болтай глупостей, - выдавил из себя Тремьен, выруливая на тренировочное поле и аккуратно объезжая мощные корневища деревьев. - Займи свои мозги Пустынником. Он принадлежит новому владельцу. Мне необходимо будет знать твое исчерпывающее мнение. Он не в самой лучшей форме; впрочем, его предыдущий тренер тоже не из самых талантливых. Я должен знать, с чем мы имеем дело.

- Разумеется, - согласился Сэм.

- Постарайся продержаться рядом с Бахромчатым как можно дольше.

Сэм кивнул. Конюхи подвели лошадей, к мы заняли свои места на старте. Как только на вершине холма появился Тремьен, мы пустили лошадей ускоренным галопом. Так быстро я еще никогда не скакал. Бахромчатый несся с какой-то бешеной энергией, я с большим трудом справлялся с ним, и именно в эти минуты до меня дошло, что подобная самоотверженность и помогала ему побеждать в заездах. Как только морда Пустынника высовывалась вперед, мой Бахромчатый тут же вырывался на четверть корпуса, однако лошадки были примерно равны, и окончательный результат предсказать было весьма сложно. Я увидел, что Сэм распрямился и начал осаживать, я моментально повторил все его маневры: ото далось мне с трудом - от скорости легкие разрывались, а от напряжения ныли мускулы. Почти бездыханный, я закончил дистанцию. Сэм не очень галантно подхватил меня под руку и увлек к Тремьену.

- Этот педераст еще слишком зелен, - в полный голос; заявил он. - У него не губы, а складки слоновьей кожи. Он шарахается от собственной тени и упрям, как ишак. Однако резвости у него не отнимешь, сами видели.

Тремьен бесстрастно выслушал доклад Сэма.

- Мужество?

- Ничего не могу сказать до испытаний на ипподроме.

- Я заявлю его на воскресенье. Заодно и выясним. Будет неплохо, если ты проездишь его завтра утром на дистанции с препятствиями.

- Идет.

Мы поручили лошадей их верным конюхам, а сами забрались в машину Тремьена. Съехав с холма, мы увидели поджидающего нас в автомобиле Дуна.

- Этот гребаный парень выводит меня из себя, - бросил Сэм, когда мы выходили из машины.

Увидев нас, неутомимый старший инспектор, подобно улитке, выползающей из раковины, выбрался наружу и подошел к нам. На сей раз он был без ходячего записывающего устройства.

- Кто из нас вам нужен? - набычился Тремьен.

- Дело в том, сэр, - его певучий голосок несколько разрядил напряженность, хотя и не исключил полностью возможность взаимного хватания за грудки, - что если вы не возражаете, то я хотел бы побеседовать с каждым из вас.

«Если вы не возражаете» - пустой оборот речи. Попробуй ему возрази!

- Тогда лучше зайти в дом, - пожав плечами, предложил Тремьен.

Дун проследовал за нами на кухню, снял серое твидовое пальто, оставшись в своем излюбленном - опять же сером - костюме, затем уселся за стел. В кухне он чувствует себя спокойно, подумал я. Тремьен мрачным голосом предложил кофе, и я приготовил по чашке растворимого.

Зашла Мэкки, они с Перкином уже позавтракали, и теперь ее интересовал результат нашего сравнительного эксперимента. Она не удивилась, увидев Дуна, просто повременила с расспросами. Я приготовил кофе и ей. Мэкки села за стол и молча наблюдала, как Дун доставал из внутреннего кармана пиджака лист бумаги и передавал его Сэму.

- Расписка, сэр, - пояснил Дун, - на три пролета половых досок, изъятых в качестве вещественных Доказательств со дна дока в вашем эллинге.

Сэм развернул бумагу и тупо уставился в нее.

- Почему же они не всплыли? - резко спросил Тремьен.

- Ого, все уже об этом знают? - Дун выглядел разочарованным.

- Только что нам об этом рассказал Джон, - кивнул Тремьен.

Скорчив недовольную мину, Дун посмотрел на меня, я же остался абсолютно равнодушен к его расчетам на мою конфиденциальность.

- Они не всплыли, сэр, потому что были утяжелены балластом.

- Каким балластом?

- Булыжниками. Точно такие же камни разбросаны по всей территории, прилегающей к вашему владению.

- Булыжниками? - изумился Сэм, а затем с сомнением в голосе переспросил: - Вы имеете в виду разбитые плитки розового и серого мрамора?

- То, что там разбросано, это и есть мрамор? - оказалось, что Дун слабо разбирается в облицовочных материалах.

- Вероятнее всего.

Дун задумался, затем, приняв какое-то решение, быстро вышел и направился к своей машине; вскоре он вернулся и положил на стол доску длиною в пять футов. Серое, все еще влажное дерево никак нельзя было назвать прогнившим. Именно досками из такого дерева был настлан пол эллинга. На одной из поверхностей доски ближе к краю темнел длинный неровный обломок плиты, которая вполне могла быть изготовлена из мрамора. "

- Да, - сказал Сэм, разглядывая обломок, - это мрамор.

Сэм протянул руку, пытаясь отделить плитку от дерева, однако это ему не удалось - он только приподнял доску над столом. Нахмурившись, Сэм разжал пальцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Исторические детективы / Классические детективы / Детективы / Исторический детектив / Классический детектив