Лаух-и-махфуз — Книга судьбы. [Ал-лаух ал-махфуз — «Хранимая скрижаль», согласно Корану — небесный прототип всех священных писаний, в котором записано всё, что было и что будет на земле (Коран, сура 85 «Башни», аят 22).]
[Согласно Корану (сура 19 «Марйам», аяты 31/30-34/33), Иса (Иисус) заговорил в колыбели, подтверждая непорочность своей матери.]
В тексте — Хатирики, но должно быть Хатир яки.
[Небольшой город к юго-западу от современного Дели.]
Арбаб-и-тахаввур. Тахаввур означает состояние, в котором человек принимается за безрассудное предприятие, как, например, сражение с неверными, когда по численности они вдвое превосходят мусульман.
Ссылка на кораническое предание о белой руке Моисея [Коран, сура 7 «Преграда», аяты 104/107-105/108]. Ср.: Исход, 4:6. Под вышеупомянутым чудом Моисея, вероятно, имеется в виду обращение им посоха в змею.
[Согласно «Аин-и-Акбари» (I. С. 340, № 18) — старший сын Джиджи Анаги и Шамс-ад-дин Мухаммада Атга-хана, молочный брат Акбара. Проявил себя во время подавления нескольких восстаний Хан Замана.]
[Аламат-у-макамат — знаки и стоянки — по суфийской терминологии, достижение определенно обозначенных, высоких, ступеней на мистическом пути.]
[Асхаб-и-захир — сторонники внешнего, буквального понимания Корана, отрицавшие присутствие в его тексте и в тексте сунны скрытого смысла.]
[Арбаб-и-батин — учителя, наставники сокрытого — по представлениям суфиев, те, кто достиг совершенства в «явном» (захир) и «тайном» (батин) знании о Боге, основатели суфийских братств.]
К ГЛАВЕ 29
[Руджу — ретроградное движение планеты — движение планеты относительно звезд с востока на запад, т.е. в направлении, противоположном ходу
последовательности знаков Зодиака. В астрологии считалось, что оно ослабляет планету.]
Солнце и Луна считались планетами, [вместе с Меркурием, Венерой, Марсом, Юпитером и Сатурном] их общее число составляло семь.
Ватад-и-руб-и-нисфу-л-лайл.
Хирман. Означает также паргелий или гало, и возможно, Абу-л Фазл хотел воспользоваться этим двойным значением. [Паргелий — ложное солнце, одна из форм гало. Гало — светлые круги, дуги, пятна, наблюдаемые вокруг или вблизи Солнца (или Луны) вследствие преломления и отражения света ледяными кристаллами, взвешенными в воздухе.]
[Махмил (махмал — паланкин) — одна из важнейших святынь ислама, символизирующая исполнение хаджжа; символ политического покровительства над святым местом. По возвращении махмила вместе с караваном паломников он считается носителем благословения (барака).]
Шах Хусейн, следуя обычаю возведения золотых мостов [помощи] для спасающихся бегством врагов, послал Хумаюну тридцать лодок и триста верблюдов. Бадауни, I. 442. См. также Гульбадан, 526 и др.
[Сиби — город в провинции Белуджистан, Пакистан, примерно в 100 км к юго-востоку от Кветты.]
Выдающийся юрист, потомок Абу Саида Пурани, происходил из арабской семьи, поселившейся в Синде. Вероятно, замечание Абу-л Фазла о высоком положении Аллах Доста предназначалось для Абд-ал-Ваххаба.
Возможно, подразумевается Джалал-ад-дин Пурани, но более вероятно, что имеется в виду его потомок шейх Мирак Пурани, который был шейх-ул-ислам [букв. «старейшина ислама»] в Татте.
В тексте — Сих, но версия ши представляется верной. Шал — это Кветта, которая находится в 130 милях к юго-востоку от Кандагара.
Я предполагаю, что это помеченное на карте место в 60 милях северозападнее Кветты.
Маштанг, или Мастанг, расположен в 30 милях к юго-юго-западу от Кветты и находится между ней и Хилатом. Как Мастанг, так и Шал упоминаются в «Аин-и-Акбари» (II. С. 402), где они описаны как восток Кандагара. [Мастунг — город в западной части провинции Белуджистан, Пакистан.]
Вероятно, Паянда Хан Мугул, племянник Хаджи Мухаммад-хана Коки. Возможно, являлся соавтором одного из переводов воспоминаний Бабура. [Из «Аин-и-Акбари» (I. С. 421) следует, что его полное имя — Мухаммад
Паянда, и он был сыном Вали бека. Умер в 1024 г.х (1615 г.).]
[Внук Султан Хусейн мирзы, Тимурида, и Касим Султана, Шейбанида.]
[Махди Касим-хан, брат Газанфара Коки. Служил мирзе Аскари, но после возвращения Хумаюна из Персии перешел к нему на службу. В начале правления Акбара был назначен командиром (мансабдаром) четырех тысяч. Вызвав недовольство Акбара плохим управлением Гархой, с его позволения совершил паломничество в Мекку, после чего был прощен. Умер в 1001 г.х. (1592—1593 гг.).]
Абу-л Фазл обыгрывает двойное значение слова шам — вечер и несчастливый. Аскари повезло утром, но в действительности это было обратное движение (идбар) его удачи [подобно попятному движению планет].
Вероятно, подразумевается, что не он сам, а его [Джай Бахадура Узбека] господин был джагирдаром [владельцем поместья].
Пардагушай-и-хакикат-и-хал. Абу-л Фазл пытается придать выражению двойной смысл: Джай Бахадур открыл полог палатки (что он и сделал, как сообщают другие авторитетные источники), а также раскрыл истину.
[Используется старое название Персии (Ирана) — Ирак Аджами, в отличие от собственно Ирака — Ирак Араби.]