Читаем 20.23.732: Из воды полностью

Тех, что «лижут языками».

И «шипят», что: «Ты права…

Делаешь – как мы сказали!

А не так – то не беда…


Мы тебе же – доверяем.

И сомнений в тебя – нет…

Кольцами – только придавим…

Вдруг – не «да». Все-таки: «нет»!».

Играем

Играем в «доброго-плохого».

«Полиция»! Сменяя «лик»…

В процессе. Но – не «казав» словом…

«Общение» – глазами. «Миг»?


Все окружение – под контролем.

Они – не знают об «игре».

Туда – нельзя. Сюда же – можно…

«Копаем» аккуратно всех!


Не привлекая же внимания.

И выясняя – под чисту…

Следим – и друг за другом. Равно!

Эмоции в лице – в «одну».

Теряешь

Попав – теряешь человечность:

«Сюда ли ты? Иль не сюда?».

Ты – зверь. Ты – в клетке и… Конечно!

Делаешь все, чтоб выжить. Да.


Все – для того… «Этого» – тоже.

По трупам. И по головам…

Что аморально – «ничего» же!

Что ничего же – … Догнал, а?


Захочешь жить – не так «закрутит».

Не так «завертит»… Ты – «крутись».

«Вертись»… Не в «чистом»! А где – «мутит»…

«Чистилище» ж – не по чести.

Стараюсь я…

Стараюсь я – не слушать, слышать…

как о других же говорят.

И друг о друге! Барьер – крыша…

Два – «над». Тот – «под» и… Как бы – лад…


«На ладан»! Парни ж – о девчонках.

«Своих». Девчонки – о парнях…

И о «своих» ж. Это немного…

подкашивает всю меня.


Всю мою «трезвость». Мою совесть…

И заставляет все – за «два»…

Когда – на «три»… Делить! Условно.

Просто… Когда – и по «фронтам».


Что хорошо ей – ему ж плохо.

А что ему же хорошо…

«Друг…». И подруга! Я ж – меж, словно…

Крыше завидуя давно.

«Дай!»

Моя душа кричит мне: «Стой!».

И так – отчетливо же. Громко…

Я ж отчего-то слышу: «Боль».

И саму ж боль слышу – так… «тонко».


«В бой» – мне. А я же хочу – «В ноль».

Хочу – сначала. Обнулиться…

Та же кричит всё: «Стой» и «В бой!».

А мне б – в себе опять закрыться…


Закрыться и не слушать. Слышать…

Не чувствовать и… Поменять.

Но скорей ж та – взлетит под «крышу»,

чтоб тело ей «другое»… «Дай!».

Не изменит

«Прости, что счастья же лишил».

Просит-прощает – существо.

«Одно». Но само ж – не простит…

Себя же – не простит оно!


Оно – грешит. Но – не прощает…

И не спускает ничего.

Наверное, к тому, что… знает,

что не изменит… «своего»!

Не тебе

Пощечина. «Я не люблю!..».

Теперь Я – «не люблю тебя».

Прикольно, да, слышать: «свою»?

И фразы «свои» – для «себя».


Быстро ж сменяются… Как роли.

Теперь же – «не тебе» плевать.

И как «сюрприз» – не мне и… Больно!

«Подумала, что стоит знать».

Больно

«Ты же сделаешь ему – больно».

Лучше – «я». «Сейчас»… Чем «вы».

Вы ж – «потом»… И все ж – довольны.

«Здравый обмен»… Согласись!


Отдать мне «побед» – вначале.

«Ход»… Чтоб «победить» – в конце.

«Болевой» ж мне «шок» отдали!

Я ж оставлю вам – «болей»…


«Болевой». А «шок» – припрячу.

И к нему же – приступлю…

«Раньше» и «ближе» – подначу…

«Позже», «дальше» – уступлю!

Белая…

Линия белая… От горизонта – так жарко.

Равно – как холодно… До него ж – лежит снег.

Прости ж, мое детство… И мне так тебя жалко!

Прощай ж, мое детство… Теперь «идешь» – во мне.


С любовью же сильною… И за «сильное» чувство.

Тебя ж – передержала и убила… сама.

И лишь мной – угомонится… такое же «буйство»!

Когда я попрощаюсь… Попросив, прощу… Да.

Пройдите и простите!

Пройдите мимо – и простите

нам наше счастье, господа…

И «дамы»! Вы уж «извините»…

Но вы – не мы. А мы – не… «я»!


Не за «себя» ж – мы. Друг за друга.

«Свое» и «наше» – бережем…

От «толп». «Скоплений» и… «Округи»!

Мы ж – не для них, «увы», живем.


Для нас и… «ах» же… как прекрасно!

Мы – в девство впали, господа…

И «дамы»! Как вам ни ужасно…

Но вместе с счастьем – детство. Да.


«Простите» нас. «Нам»… «Извините».

Не покушаемся ж – на вас.

На «мир» ваш… Вы уж с рук спустите…

Мы «детством» – «счастливы»… за вас!

На взлет

Птицы – на взлет… Их «мелодия» – в «нотах».

«Пятнами» – в проводах… И «нотный» же «ряд».

Шорохом перьев и крыльев – по «нотам»…

Шепотом – с нами. Внутри нас и… Над!


Будто – по «струнам душистых стремлений»…

Не «душных», а «душ». Ими – мир «заиграл».

И ты – его слышишь… против всех же велений!

В ушах, голове… Ты «впускаешь» – «в себя».


И «воспроизводишь», добавляя объектам

«голос» и «слух»… И «звучание» – «свое».

Без наушников! Те – их засунут же в «недра»…

Не подходит им – «новое». И то же – «твое».

«Правы»

Все мы «правы» же – «умом».

И как правило – «чужим».

«Покупаем» же его…

Но забыв «купить» – души!


Совести. Немного чести…

И машину: «Времена…».

Чтоб «своим» – на «его месте»…

Хрен там! «Нрава» ж – «великан».


«Мы» ж – «величие». «Великий».

«Знаем» – «за них»: что да как…

И в «процессе» – без ошибки…

Никогда же и… Никак!


Без сапог – «сапожник» этот.

Правило – «очередной».

Перед тем, как дать советы -

не лажай денек, другой!

Тело

Тело – под током и… Тело – потоком.

Я – целое. «Общее». «И ты здесь – своя»…

На задворках сознания – бьется мне «рокот».

И тут же – мне следует точный «разряд»!


«Точечный». Но – в «расслабляющих» точках…

В тех, что когда-то носили лишь: «боль».

«Касался – неправильный», на ухо «ропщет»,

«Разряд!». И… Удар сердца. Но – не под «соль».

«Вода водопада»

«Вода водопада». И плотным ж потоком…

Плотным же – паром и дымом… «С чего?».

Кальяна. Сбивая тот мерный и… «Топот!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература
От начала начал. Антология шумерской поэзии
От начала начал. Антология шумерской поэзии

«Древнейшая в мире» — так по праву называют шумерскую литературу: из всех известных ныне литератур она с наибольшей полнотой донесла до нас древнее письменное слово. Более четырех тысяч лет насчитывают записи шумерских преданий, рассказов о подвигах героев, хвалебных гимнов и даже пословиц, притч и поговорок — явление и вовсе уникальное в истории письменности.В настоящем издании впервые на русском языке представлена наиболее полная антология шумерской поэзии, систематизированная по семи разделом: «Устроение мира», «Восславим богов наших», «Любовь богини», «Герои Шумера», «Храмы Шумера. Владыки Шумера», «Судьбы Шумера», «Люди Шумера: дух Эдубы».В антологии нашли отражение как тексты, по отношению к которым можно употребить слова «высокая мудрость» и «сокровенное знание», так и тексты, раскрывающие «мудрость житейскую», «заветы отцов». Речь идет о богах и об их деяниях, о героях и об исторических лицах, о простых людях и об их обыденной жизни. В мифологических прологах-запевках излагается история начальных дней мира, рассказывается о первозданной стихии, о зарождении (в одном из вариантов явно — о самозарождении) божеств, об отделении неба от земли, о сотворении людей из глины, дабы трудились они на богов. Ответ людей — хвала воплощениям высших сил.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей, интересующихся историей и культурой древнего мира.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Поэзия / Древневосточная литература