Сью особенно любила эту его песенку, которую он то напевал, то просто рассказывал. Всякий раз, доходя до «ушек» и «серег из
194
ЧАСТЬ II. ГЛАВА VI
жемчужин», он поворачивал ее головку и мягко пощипывал паль-
цами мочки ее ушек или щекотал их носом. Дочка была счастлива.
Они какое-то время сидели молча. Наконец Сью уснула.
— Как прошел день? — спросил Уилл.
— Как всегда, — сказала Виола.
— Я должен поговорить с тобой.
— Боже мой, наконец-то!
— Я сейчас вернусь.
Уилл понес Сью в дом, а Виола в нетерпении ходила из стороны
в сторону, доведенная долгим ожиданием до состояния крайнего бес-
покойства. Месяц она не находила себе покоя. Началось с того, что
в самом начале июля Уилл пришел домой в странном возбуждении.
Крепко выпил — решили все. Но он был трезв, только очень взвол-
нован и непонятно чему радовался все последующие дни, привлекая
к себе всеобщее внимание необъяснимыми чудачествами. И все это
сопровождалось то громким, то беззвучным смехом по всякому по-
воду, а чаще без него. Виоле он сказал, что с ним произошло чудо, и, как только обстоятельства позволят, он обязательно все ей расска-
195
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
жет. Она заподозрила, что Уилл в очередной раз влюбился. Он бы-
стро вспыхивал и увлекался, что крайне раздражало Энн. Но его
грешки и шалости протекали, словно детская хворь — быстро
и пылко, и без последствий. Чтобы он ни творил за порогом, Виола
всегда была на его стороне. Она знала, как он ценил жену и обожал
детей. И еще она понимала, что разница в возрасте теперь стала тем
камнем преткновения, о который сама Энн и споткнулась. Ему шел
двадцать второй, ей — тридцатый год.
Наконец Уильям вышел из дома. В руках у него были кувшин
и две кружки.
— Не помешает, — сказал он, наполняя их. — Тем более, сейчас.
— Вино? Случилось что-то важное?
— Мало сказать «важное». Чудеса витают над нами. Неужели ты
не чувствуешь?
— Чувствую. И еще чувствую, что еще полминуты, и я сойду с ума.
Говори же.
— Меня берут в труппу «Слуг Ее Величества королевы».
Три года назад лорд-камергер и распорядитель королевских уве-
селений заново собрали некогда существовавшую труппу актеров, специально отобранных для исполнения спектаклей при королев-
ском дворе. Как и всем королевским слугам, им пожаловали лив-
реи камердинеров и платили жалование. Из разных трупп были
отобраны двенадцать актеров, которые слыли самыми выдающи-
мися мастерами своего незаурядного дела, и в их числе «быстрый, искусный, изящный» Роберт Уилсон и «удивительный, великолеп-
ный и милейший» Ричард Тарлтон. У них было море почитателей.
Эти двое могли так развеселить публику, что смехом чуть ли не
сводили ее с ума. Великий Ричард Тарлтон по праву олицетворял
маску комедии и был признан королем юмора, смеха и сцены. Ко-
медиантство он ставил во главу театрального действа.
Эта блистательная труппа летом 1587 года остановилась с га-
стролями в Стратфорде, и Уильям не мог обойти двор гильдии, в котором актеры, живущие в ближайшей таверне, развернули
сцену и давали представления едва ли не каждый день после
Пасхи. В репертуаре была пьеса самого Тарлтона «Семь смертных
грехов», а также «Беспокойное царствование короля Иоанна»,
«Знаменитые победы Генриха V», «Король Лейр» и «Правдивая
трагедия Ричарда III».
196
ЧАСТЬ II. ГЛАВА VI
Уилл, наблюдая, сравнивал их игру с тем, в чем сам недавно при-
нимал участие — в представлениях «Слуг лорда Стрейнджа». Они
тоже бывали с гастролями в столице и при многих знатных дво-
рах, но манера их игры не утратила площадного налета, схожего
с манерой ярмарочных зрелищ. Здесь же многое было иначе, но
что именно, он поначалу не мог себе объяснить. Это было зре-
лище иного рода. Казалось, в знакомых пьесах в их изложении
происходило гораздо больше событий. Публика, проникаясь про-
исходящим, мгновенно забывала, что это игра, вымысел, сказка.