Ма Цян ответил тем же жестом, но в остальном проигнорировал Линь Бао. Он начал обновлять ситуацию: его авианосная боевая группа потопила два американских эсминца, которые они идентифицировали как
Министр Чан потер свой круглый и очень гладкий подбородок. Линь Бао смотрел на экран. На заднем плане, за торопливыми приходами и уходами матросов на мостике, он мог видеть горизонт. Над океаном висела дымка. Линь Бао потребовалось мгновение, чтобы понять, что вызвало это — эта дымка была всем, что осталось от "Карла Левина" и "Чон Хуна". И он подозревал, что скоро это будет все, что осталось от "Джона Пола Джонса". Забота Ма Цяна была заслуженной, подумал Линь Бао. Эта операция с самого начала всегда была ограниченной по масштабам. Его цель — окончательный, неоспоримый контроль над Южно—Китайским морем — может быть подорвана только одним из двух способов: во-первых, если их силам не удастся уничтожить эту американскую флотилию; и, во-вторых, если из-за просчета этот кризис перерастет в простую демонстрацию силы.
— Адмирал, — начал министр Чан, обращаясь к Ма Цяну, — вы верите, что "Джона Пола Джонса" можно спасти?
Ма Цян сделал паузу на мгновение, заговорил с кем-то за кадром приглушенным голосом, а затем вернул свое внимание к телеконференции. — Товарищ министр, по нашим лучшим оценкам,
Министр Чан начал поглаживать подбородок, взвешивая, стоит ли приказать нанести этот последний удар. Решающее столкновение было необходимо, но ему нужно было действовать осторожно, чтобы просчет не привел к тому, что инцидент перерос в более широкий конфликт, который мог бы угрожать интересам его страны дальше, чем Южно-Китайское море. Он наклонился вперед на своем сиденье. — Адмирал, вам разрешен запуск. Но слушайте внимательно; есть конкретное послание, которое мы должны донести .
"Это гребаное место воняет."
Сырой воздух. Гнилостный запах. Если бы Ведж не знал лучше, он бы подумал, что его задержали в общественном туалете автовокзала Грейхаунд. С завязанными глазами он сидел, прикованный наручниками к стальному стулу, привинченному к полу. Он не мог видеть ничего, кроме случайного движения теней и пепельного света, которые играли в комнате из того, что, как он подозревал, было окном под потолком.
Дверь, тяжело заскрипев на петлях. По звуку Ведж понял, что это металл. Послышались неровные шаги, как будто кто-то слегка прихрамывал. Затем послышался скрежет по полу, когда кто-то подтащил стул. Тот, кто сидел напротив него, сидел неуклюже, как будто это движение было для них неудобным. Ведж ждал, что человек что-нибудь скажет, но был только запах их сигареты. Ведж не был бы тем, кто заговорил бы первым. Он знал Кодекс поведения для военнопленных, эксклюзивный клуб, в который его приняли всего несколько часов назад.
— Майор Крис "Ведж" Митчелл … — раздался голос напротив него.
Затем с его глаз сорвали повязку. Ошеломленный светом, хотя комната была плохо освещена, Ведж изо всех сил пытался что-то разглядеть. Он не мог полностью сосредоточиться на темной фигуре напротив него, которая продолжала: — Почему вы здесь, майор Ведж?