Читаем 2084.ru полностью

– Я? Господь с тобой! Пешочком… На улицах вон до сих пор пробки, как в городе…

– И не опасаешься?

– Чего?

– Ну… все-таки резервация… Думаешь, вырядился шпионом – и никто тебя не узнает?

– Ну как это никто! Пока шел, два раза автограф попросили…

– Тогда зачем вырядился?

– Из вежливости. Вроде бы маскируюсь… А тихушники меня вроде бы не замечают… – Иоганн Себастьянович съерзнул со стола и с видимым неудовольствием оглядел интерьер. – Прямо застенки какие-то!.. – Надел очки, нахлобучил шляпу поглубже. – Может, перейдем к тебе, в подсобку?

«Ишь ты! – отметил про себя Антон. – Даже куда поселили ему известно…»

– Милости просим…

К счастью, узкая лесенка, ведущая из круглого зала в подсобные помещения, располагалась впритирку с выходом из подвала – проскользнули по-быстрому.

В подсобке Треплева ждала еще одна мелкая неожиданность: постель прибрана, стол освобожден от объедков, все сияет чистотой, а две девушки (одна из них была уже знакома Антону), стоя на подоконнике, протирают шваброчками верхнюю часть окна.

При виде вошедших обе спрыгнули на пол и только что не взяли инструмент «на караул».

– Нам выйти? – почтительно спросила Громовица.

– Да, желательно… – молвил Иоганн Себастьянович.

Девушки вышли. Компонастер снял шляпу и положил вместе с очками на стол. Вновь явилась на божий свет величественная, слегка обрюзглая физиономия обезьянье-львиных очертаний.

– Ну-с, и по какую мы сторону баррикад? – полюбопытствовал ее обладатель, когда оба уселись друг напротив друга.

– Мы?

– «Мы» в смысле «ты», – уточнил композитор. – А я уж так – сбоку припека… Куда тебя внедряют: к отшибленным или к тихушникам?

– Никуда! – огрызнулся Антон. – В помощники смотрителя меня внедряют… А?! Ничего себе?! – горестно-ядовито вопросил он чуть погодя. – Быть сотрудником собственного музея, да еще и на пару с самим собой!

Склонив обширную плешь, Иоганн Себастьянович неспешно набивал трубку. На восклицание собеседника отозвался не сразу.

– Давай сразу договоримся, – миролюбиво предложил он. – Легенда твоя меня не интересует. Уверен, что она правдоподобна и безупречна… Так все-таки – куда?

– Тебе это так важно знать?

– Я бы даже сказал, архиважно. Видишь ли, мне хотелось бы кое о чем тебя попросить… – Иоганн Себастьянович приостановился, помедлил, прикуривая. Антон выжидательно смотрел на гостя. – Благодаятелев такой тебе известен?

– Впервые слышу.

– Ничего страшного… – утешил компонастер, распуская по комнате клубы дыма и запах вишни. – Считай, что ты ничего не потерял… Так вот. Просьба. Если возглавишь тихушников, то, пожалуйста, по старой нашей дружбе, Благодаятелева не трогай, словно его вообще в природе не существует, а вот мне, будь любезен, устрой хорошую травлю. Я бы даже сказал, обструкцию…

– Зачем?

– То есть как зачем?.. Пиар… А если вдруг случится так, что тебя примут отшибленные…

– Отшибленные?! Меня?!

– С руками оторвут! – заверил гость. – Представляешь, сам Треплев – и вдруг перекинулся на сторону противника! Так вот, в этом случае все наоборот: меня превозноси, а Благодаятелева, сукина сына, – в хвост и в гриву! В хвост и в гриву!..

Антон встал и, стиснув зубы, отошел к вымытому до полной прозрачности окну. Оперся на подоконник. Внизу во внутреннем дворике под зеленой еще березкой собралась небольшая группа молодых угрюмых людей откровенно не туристического вида. Стояли кружком и о чем-то озабоченно переговаривались. Или даже сговаривались.

– Я? – удивленно спросил за спиной Иоганн Себастьянович.

Треплев обернулся.

Его собеседник цепенел в позе самодержца на престоле: спина выпрямлена, вместо скипетра – дымящаяся трубка, вместо золотого яблока державы – пустота. Вот только лицо… У монархов такие лица бывают, лишь когда им доложат о бегстве царицы с камер-юнкером.

Впрочем, компонастер уже оживал помаленьку. Кивнул. Снова кивнул. Прочистил горло.

Судя по всему, разговаривал с кем-то по сотику. А сам сотик, надо полагать, таился непосредственно в ухе.

– Да… – слегка охрипнув, сказал Иоганн Себастьянович. – Да, конечно… Ну разумеется, согласен…

И поднял на Треплева оторопелые глаза.

– Все, о чем я сейчас просил, забудь, – велел он. – Дело гораздо серьезнее…

Глава 12

Нелегал

Дверь отворилась, и в ней, почти полностью перегородив проем атлетическими своими плечами, возник озабоченный Василий Панкратович. Вице-мэр. Белокурая бестия.

– Хоть бы окно открыл… – брюзгливо упрекнул он курильщика.

Обменялись приветствиями. Вновь прибывший приоткинул оконную створку (в образовавшуюся щель немедленно влетела снаружи полупрозрачная карамора) и подсел к столу третьим.

– Ну вот, – глумливо известил Иоганн Себастьянович, оглядывая триумвират. – Вся верхушка подполья в сборе. Начнем, благословясь?

Иронизировал. Стало быть, уже пришел в себя после таинственного разговора по сотовой связи.

– Смотрителя осталось пригласить, – натужно подыграл ему Антон.

– Да уж!.. – желчно присовокупил вице-мэр. – Только этого стукача нам тут и не хватало…

– Стукача? А кому он стучит? Конторе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры