Читаем 2084.ru полностью

– Контора так и так все знает, – с ленцой обронил композитор. Затянулся, сложил губы колечком и метко выпустил в насекомый беспилотник плотную струю дыма. – Главное, чтобы свои не подслушали…

Недовольный легкомысленным тоном собеседников вице-мэр сделал каменное арийское лицо.

– Антон Антонович, – покашливая, начал он. – Конечно, я должен был сообразить, кто вы такой, раньше, но… Уж больно вы себя натурально вели… Вот я, стреляный вроде воробей, а, представьте, поверил!..

Кажется, это был комплимент.

– А кто я, кстати, такой? – осведомился Антон.

– Вы – девятое воплощение Антона Треплева.

– Воплощение? На воскрешение, стало быть, не тяну?

– Нет. Воскрешение по нашим временам не прокатит. Именно воплощение. Но суть не в этом. Суть в том, что за вами пойдут…

– В могилу номер девять?

Вопрос прозвучал грубовато. Неприятно пораженный вице-мэр посмотрел на Иоганна Себастьяновича. Тот с невозмутимым видом продолжал гонять карамору, возможно, затуманивая ей дымом объективчики.

– Все там будем… – равнодушно обронил он. – Со временем…

– А что это вообще за чепуха с девятой могилой? – обратился к нему Антон.

– Ну, видишь ли… Девятка – вторая по величине резервация, а без надгробия… У всех есть, у них нету. Обидно… Вот они и смастерили себе кенотаф. Пустышку. Придумали байку, будто являлся и к ним Антон Треплев, просто погиб быстро. Понятно, тут же их изобличили, пошли склоки… Неужели тебя об этом не проинформировали?

– А теперь, значит, могила станет настоящей?

– Нет, так не пойдет! – возмутился Василий Панкратович. – Что вы себя раньше времени хороните, Антон Антонович?.. Да! Ситуация изменилась… Резко изменилась. По-тихому нам в Думу уже не пролезть. События назревают громкие, стало быть, и действовать надо решительно, брать на испуг… За горло брать надо! Или – или! Или предоставьте нам два… Да нет, какие два?.. Предоставьте нам четыре места, или все резервации разом потребуют независимости!

– Так вы меня на работу принимаете или нет?

– Конечно, принимаем! Сегодня же!

– А нужно ли?.. – усомнился Иоганн Себастьянович. – Все-таки на нелегальном положении как-то, знаете, романтичней…

«Господи! – мысленно взмолился Антон. – Да что ж они делают! Обложили! Со всех сторон обложили…»

А в следующий миг его бросило из жара в холод.

– Так вы… что же… – еле выговорил он, прозревая. – В самом деле… руководите подпольем?

– «Мы», – поправили его. – «Мы», а не «вы».

«Бежать… – явилась запинающаяся мысль. – Бежать… Пока не поздно!»

Или поздно уже?

Да и куда бежать? Обратно, в Контору?

В дверь постучали, причем как-то по-хитрому, словно бы азбукой Морзе.

– Что там у вас? – спросил чиновник.

– Все прибыли, – доложила из-за двери Громовица.

– А прибыли – пусть заходят. Только стулья пусть принесут. Сама там побудь… на стреме…

– А мне что делать? – злобно спросил Антон.

Композитор и чиновник повернулись к нему с удивлением.

– Да все, что хотите… – любезно разрешил вице-мэр.

– Или ничего, – многозначительно добавил Иоганн Себастьянович. – Тоже в масть…

* * *

Из вошедших Антону Треплеву был знаком один Тиш. Все уже расселись, а подросток продолжал стоять посреди подсобки, прижимая стул к груди.

– Иоганн Себастьянович!.. – обратился он к композитору – и в голосе его звучало самое искреннее раскаяние. – Вы уж простите нас с ребятами за… Ну ясно, короче, за что… Не знали просто…

– Да ладно, садись…

Воскрес, отнял стул от сердца, сел.

– Начнем, – повелел Василий Панкратович, не вставая. – Во-первых, позвольте представить вам нового сотрудника музея. Антон Антонович. Такое вот странное совпадение. Смотритель – Антон Антонович, и помощник его – Антон Антонович. Всем все ясно?

Все было ясно всем. Глубочайшее понимание изобразилось на обращенных к Треплеву лицах.

– Прошу, – сказал вице-мэр композитору.

Тот отложил разогревшуюся трубку на краешек стола и скептически оглядел собравшихся.

– Ну что, юноши бледные? – начал он свысока. – Позвольте немного пригасить ваши горящие взоры. А то, вижу, вы уже готовы чуть ли не ринуться на штурм города… Должен вас разочаровать: времена Пятого (равно как и Шестого) Треплева ушли безвозвратно, и вам, кстати, хорошо известно, чем кончились обе эти авантюры. Так будем же надеяться, что история хоть чему-то учит… Возможно, задача покажется кому-то слишком скромной, но для начала попробуем установить контроль над нейтральной зоной. Ни на что большее у нас просто не хватит ни сил, ни людей, ни средств…

Кое-кто насупился. Кое-кто закивал. Что до Антона, то речь Иоганна Себастьяновича, несмотря на ее снисходительно-ворчливый тон, показалась ему не совсем естественной. То ли настоящее подполье, то ли опять музейное – хоть кафедру сюда заноси.

Да оно и есть музейное. В музее же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры