Читаем 2084.ru полностью

– Контора так и так все знает, – с ленцой обронил композитор. Затянулся, сложил губы колечком и метко выпустил в насекомый беспилотник плотную струю дыма. – Главное, чтобы свои не подслушали…

Недовольный легкомысленным тоном собеседников вице-мэр сделал каменное арийское лицо.

– Антон Антонович, – покашливая, начал он. – Конечно, я должен был сообразить, кто вы такой, раньше, но… Уж больно вы себя натурально вели… Вот я, стреляный вроде воробей, а, представьте, поверил!..

Кажется, это был комплимент.

– А кто я, кстати, такой? – осведомился Антон.

– Вы – девятое воплощение Антона Треплева.

– Воплощение? На воскрешение, стало быть, не тяну?

– Нет. Воскрешение по нашим временам не прокатит. Именно воплощение. Но суть не в этом. Суть в том, что за вами пойдут…

– В могилу номер девять?

Вопрос прозвучал грубовато. Неприятно пораженный вице-мэр посмотрел на Иоганна Себастьяновича. Тот с невозмутимым видом продолжал гонять карамору, возможно, затуманивая ей дымом объективчики.

– Все там будем… – равнодушно обронил он. – Со временем…

– А что это вообще за чепуха с девятой могилой? – обратился к нему Антон.

– Ну, видишь ли… Девятка – вторая по величине резервация, а без надгробия… У всех есть, у них нету. Обидно… Вот они и смастерили себе кенотаф. Пустышку. Придумали байку, будто являлся и к ним Антон Треплев, просто погиб быстро. Понятно, тут же их изобличили, пошли склоки… Неужели тебя об этом не проинформировали?

– А теперь, значит, могила станет настоящей?

– Нет, так не пойдет! – возмутился Василий Панкратович. – Что вы себя раньше времени хороните, Антон Антонович?.. Да! Ситуация изменилась… Резко изменилась. По-тихому нам в Думу уже не пролезть. События назревают громкие, стало быть, и действовать надо решительно, брать на испуг… За горло брать надо! Или – или! Или предоставьте нам два… Да нет, какие два?.. Предоставьте нам четыре места, или все резервации разом потребуют независимости!

– Так вы меня на работу принимаете или нет?

– Конечно, принимаем! Сегодня же!

– А нужно ли?.. – усомнился Иоганн Себастьянович. – Все-таки на нелегальном положении как-то, знаете, романтичней…

«Господи! – мысленно взмолился Антон. – Да что ж они делают! Обложили! Со всех сторон обложили…»

А в следующий миг его бросило из жара в холод.

– Так вы… что же… – еле выговорил он, прозревая. – В самом деле… руководите подпольем?

– «Мы», – поправили его. – «Мы», а не «вы».

«Бежать… – явилась запинающаяся мысль. – Бежать… Пока не поздно!»

Или поздно уже?

Да и куда бежать? Обратно, в Контору?

В дверь постучали, причем как-то по-хитрому, словно бы азбукой Морзе.

– Что там у вас? – спросил чиновник.

– Все прибыли, – доложила из-за двери Громовица.

– А прибыли – пусть заходят. Только стулья пусть принесут. Сама там побудь… на стреме…

– А мне что делать? – злобно спросил Антон.

Композитор и чиновник повернулись к нему с удивлением.

– Да все, что хотите… – любезно разрешил вице-мэр.

– Или ничего, – многозначительно добавил Иоганн Себастьянович. – Тоже в масть…

* * *

Из вошедших Антону Треплеву был знаком один Тиш. Все уже расселись, а подросток продолжал стоять посреди подсобки, прижимая стул к груди.

– Иоганн Себастьянович!.. – обратился он к композитору – и в голосе его звучало самое искреннее раскаяние. – Вы уж простите нас с ребятами за… Ну ясно, короче, за что… Не знали просто…

– Да ладно, садись…

Воскрес, отнял стул от сердца, сел.

– Начнем, – повелел Василий Панкратович, не вставая. – Во-первых, позвольте представить вам нового сотрудника музея. Антон Антонович. Такое вот странное совпадение. Смотритель – Антон Антонович, и помощник его – Антон Антонович. Всем все ясно?

Все было ясно всем. Глубочайшее понимание изобразилось на обращенных к Треплеву лицах.

– Прошу, – сказал вице-мэр композитору.

Тот отложил разогревшуюся трубку на краешек стола и скептически оглядел собравшихся.

– Ну что, юноши бледные? – начал он свысока. – Позвольте немного пригасить ваши горящие взоры. А то, вижу, вы уже готовы чуть ли не ринуться на штурм города… Должен вас разочаровать: времена Пятого (равно как и Шестого) Треплева ушли безвозвратно, и вам, кстати, хорошо известно, чем кончились обе эти авантюры. Так будем же надеяться, что история хоть чему-то учит… Возможно, задача покажется кому-то слишком скромной, но для начала попробуем установить контроль над нейтральной зоной. Ни на что большее у нас просто не хватит ни сил, ни людей, ни средств…

Кое-кто насупился. Кое-кто закивал. Что до Антона, то речь Иоганна Себастьяновича, несмотря на ее снисходительно-ворчливый тон, показалась ему не совсем естественной. То ли настоящее подполье, то ли опять музейное – хоть кафедру сюда заноси.

Да оно и есть музейное. В музее же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика