Читаем 210 по Менделееву полностью

Обидные слова. Но заслуженные. И что ответить? Допустим, он, Эрни Барлоу, попытается отшутиться.

– Ну, опоздал я в Форестхилл немного, и что с того? Подумаешь, пожар! Таких пожаров в Англии в день по сотне. И потом, я веду дело Люсинова, а не расследование поджогов в провинциальных городках!

– Вот именно, детектив, вот именно – дело Люсинова! Но плохо ведешь! Плохо ищешь! – скажет сэр Конрад и в этот момент наверняка стукнет кулаком по столу. Хорошо еще, если не трубкой по лбу.

– Почему плохо, сэр? – возразит он. – Например, я пришел к выводу, что Люсинов каким-то образом был связан с «поваром» Лэнгом.

– Кстати, а почему ты назвал Лэнга поваром? – наверняка спросит босс.

– «Поварами» среди наркодельцов называют тех, кто варит зелье, – скажу я, понимая, что загнал шефа туда, где он явно не сечёт. – Давайте обсудим всё спокойно, сэр!»

Но ответа на свое предложение Барлоу так и не услышал. Он понял, что говорил с Гривсом во сне и в ту же минуту проснулся.

Добравшись до своей неприбранной холостяцкой квартирки, Эрни был настолько вымотан, что у него не хватило сил даже раздеться и принять душ. Всё, что он смог сделать, это сбросить ботинки. Потом вырубил мобильник, выдернул из розетки штекер городского телефона и прямо в одежде грохнулся на постель, мгновенно провалившись в глубокий сон. На сей раз во сне ему никто не задавал вопросов.

Когда Эрни очнулся и взглянул на экран электронного будильника, то изумлению его не было предела: часы показывали 12.53.

Не может быть! Подскочив к окну, Барлоу резко поднял жалюзи. За окном шел дождь.

«Три тысячи чертей! Я проспал целые сутки! А где я должен был быть с утра? У мальчишки! Затем доложить шефу, как все прошло. Представляю, как полковник меня сейчас разыскивает. Телефоны же отключены…»

Но что поделаешь, если так случилось? Переутомился. В конце концов, дело поправимое. Да и что решают в данном случае двенадцать часов опоздания? Ровным счётом ничего. Но как оправдаться перед шефом? Вчера опоздал, сегодня проспал… Хорош служащий Скотланд-Ярда!

Решение пришло само собой. Барлоу, похоже, нашёл простой и нехитрый выход, как избежать двойного разноса от шефа.

Буквально через полчаса, преодолев городские заторы, детектив очертя голову мчался по Северной кольцевой дороге в направлении Флауер-стрит. По дороге Эрни заскочил в придорожный супермаркет, накупив для Антона уйму различных сладостей, фруктов…

Покупая деликатесы, Барлоу опять вспоминал наставления босса трехдневной давности…

– Эрни, проснись! Не под землей искать надо, а у себя под носом. Флэшку надо искать в доме Люсиновых. И я очень опасаюсь, что кто-то найдет ее раньше тебя. Тот же русский дипломат, например…

– Маловероятно, чтобы дипломат знал о флэшке, – возразил тогда он.

– Эх, Эрни, ты, конечно, неплохой борец с терроризмом, но опыта сыскаря у тебя всё-таки маловато. Иначе ты должен был бы учуять, где находится в настоящее время зона высокого напряжения…

– Какая ещё зона высокого напряжения? – недовольно скривил губы Барлоу.

– Зона, где переплелись в клубок все нити расследования. Одна такая зона в Форестхилле, а другая на Флауер-стрит.

Сэр Конрад почесал мясистый нос и громко чихнул.

– Вот видишь, Эрни, значит, я прав. И уж поверь мне: если русский дипломат – или разведчик, кто ведает, – может не знать о флэшке, то об этой зоне высокого напряжения он осведомлен отлично.

– Но мы же круглосуточно отслеживали там всех и вся в течение недели. Причем с помощью мобильной аппаратуры. Но кроме Эленского в доме так никто чужой не проявлялся. И даже не приближался. Жаль, конечно, что нам дольше недели не позволяли использовать эту технику…

– Кто не позволял?

– Коллеги из технического департамента…

– Да, Эрни, она действительно дорогое удовольствие. Но когда речь идёт о безопасности государства и нашем собственном реноме, то, думаю, средств жалеть не надо было! – с раздражением в голосе ответил Гривс. – Так что пока не поздно нам надо снова хорошенько порыться в том злополучном доме. Уверен, флэшка не могла исчезнуть бесследно! Кроме того, у нас есть шанс именно там повстречать и дипломата-невидимку. Так что – вперед!

– Шутите, шеф?! – удивлённо воскликнул Барлоу. – Ни за что на свете дипломат не сунется в дом вдовы. Если у него, конечно, есть голова на плечах…

– У него-то она есть определённо. Пораскинь мозгами! Дипломат не сунется, а друг семьи? Ведь больше-то ему некуда соваться, да и информацию добыть неоткуда. Доступа к вдовушке нет, следовательно, он обязательно попытается выудить полезные для себя сведения у мальчишки. И вовсе не исключено, что это ему удастся. Русский с русским всегда быстрее найдут общий язык…

– Неужели вы всерьёз считаете, сэр, что Свиридов смог бы выпотрошить паренька? – саркастически улыбаясь, спросил Барлоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер