Читаем 22.22 полностью

«Ну, нет! Не дождетесь!– я крикну в ответ,-

Для сердца младого, старости нет!»


-Я буду примером для всей молодежи,

–Я каждый год делаться буду моложе.

–И в сотню для каждого стану надежен.

И скажут “Не молод, но супер он все-же”!


**************Осень ************


Печаль на сердце. Непогода наступила,

Быть может так природа пошутила?

Ведь летом в ласке утопали

И солнце радовало глаз.

Сей миг закончился у нас,

Под злобу Осени попали.


И только память душу греет!

И говорит – еще успеет,

Зажечься сердце много раз.

Тебя желает научить природа,

Что в жизни ценна та погода,

Которая стоит сейчас..


Поверь, природа не смеется,

Ей выбора не остается.

Она погоде вся подчинена!

И теплые моменты вспоминая,

Она твердит всем не переставая,

Что Осени нам грусть особенно нужна!


*************Прошлое*************

Я без прошлого ноль,

Вроде здесь, но не Я.

Вроде здесь, но с бедой,

Постоянной, пустой.


Но ведь прошлое смерть,

На душе оставляет.

Изнутри словно зверь,

Сердце мне разрывает.


Может смысл и есть,

У страданий учиться.

Но я выдохся весь,

И терпенью граница.


Мне от прошлого, боль,

Остается всегда.

Но без прошлого ноль.

Вроде здесь, но не Я!


************Чиновник ****************

Говорят отрицательный я человек,

И хорошего мало во мне.

Будто я самый злой и несчастный Абрек,

И что буду гореть я в огне.


Говорят, что мне чуждо людское добро,

И в душе у меня лишь коварство.

Отдал душу бы бесу я за серебро,

И из лжи состоит мое царство.


Говорят, словно хитрость во мне прижилась,

Только выгоду видеть дано в человеке.

Будто злая фортуна мне вся отдалась,

И позволила козни творить в этом веке.


Не живите как я, осуждайте меня,

Знайте я судьбы вашей виновник.

И пока человек не изменит себя,

Буду всеми владеть я – Чиновник!!!


**************Муза**********


Муза моя, где же ты обитаешь?

Слишком уж быстро меня покидаешь.

Ведь мое сердце ты лучше всех знаешь,

Как юная дева со мною играешь.


С кем же тебе больше быть суждено?

С поэтом, который пьет часто вино?

С несчастным, наверное ты за одно?

Иль кто тебя вспомнил- ты тут же в окно???


Тобою желаю всегда наслаждаться,

Не станет окошко мое закрываться.

Хочу с тобой снова и снова играться,

А после в творения наши влюбляться!!!!


***********Ветреные глупцы*************

Дерзкий ветер за окном,

Воет, рвет, всем козни строит.

Он, пожалуй, прав в одном,

В том, что спорить с ним не стоит.


Возмущенью нет предела,

Как ты, ветер злой, посмел!

Вместо доброго нам дела,

Натворил злых, гадких дел!


От тебя ждём покаянья,

В жаркий, светлый летний день.

С нами будешь в наказанье,

Не простим тебе мы лень!


*******************Забыть********************


Скорей хочу забыть тебя,

Убрать из жизни то, что причиняет боль.

Я не могу восстановить себя,

И осознать в чем смысл жизни мой.


На этом празднике счастливом,

Который люди называют жизнью.

Все для меня остановилось,

Как завладела ты моею мыслью.


Мне тяжко думать о тебе,

Не думать – тяжелей вдвойне.

Тобой убит я, и разрушен,

Зачем такой я миру нужен.


Какую боль мне причиняет мысль,

Что любишь ты другого.

Хотелось мне бы рассказать,

Но нету сил и нет такого слова.


Нет для влюбленного ужасней часа,

Чем час, когда понятно – не любим.

Я вам скажу без мудрого «Чараса».

– Не будет счастье больше с ним.


*************миг*********

Есть миг от рожденья до смерти,

Его все мы жизнью считаем, зовем.

Я думаю, он бесконечен.

Я думаю, мы никогда не умрем.


Есть боль от рожденья до смерти,

Кому она гость, а кому как родня.

Одни могут стать с ней сильнее,

Других уничтожит она навсегда


Нет зла, от рожденья до смерти,

Мы дети творящие глупость во сне.

Мы хитрого Хаоса гости,

Не важно, тонуть нам в воде иль в вине.


Нет прав от рожденья до смерти,

Судьбу человеку, как спичку ломать.

Все братья и сестры поверьте,

Вы миру даны, чтобы мир создавать.


********ЛЮБОВЬ******

Светлая любовь нежность изливая,

Сеет каждый день добрые дела.

Пусть ее никто так и не познает,

Главное она, всем была верна.


Кроткая любовь, верила неверным,

Видев наперед пустоту сердец.

И прощая зло приближаясь к грешным,

Думала о том ,что грядет конец.


Вечная любовь, зная мира краски,

Наслажденья миг, показала нам.

Мы же просмотрев радостные сказки

Посылаем ей только грусть и хлам.


Судьба

Не боюсь, не желаю, не мыслю,

Для чего мне страстей суета.

Постоянно я только и слышу,

Что судьба у меня решена.


Видно все наперед, безвозвратно,

Кем я буду, куда попаду.

Сильным стану ли, честным, понятным,

Или трусом без славы умру.


Нет надежды мне на исправленье,

Ведь судьбой навсегда решено.

Будет злое на сердце правленье,

И его ли принять суждено.


Но одно знаю я вероятно,

Не смеется над нами судьба.

Ей самой это малоприятно,

Что за нас все решает сама.


*** Я как ты ***


В миг волнений и тревог,

Светлых юношества дней.

Для тебя тепло берег,

Смысл жизни всей моей.


Для тебя воздвигнув храм,

Всех из сердца изгонял.

Мой подарок свыше дан,

Ты любовь моя я знал.


Но под гнетом злой судьбы,

Я перевоспитан был.

И теперь стал, как и ты,

Себя сильно полюбил!


**Мама**


Нет роднее человека,

И надежней и честней.

Нет прекраснее, мудрее,

Милой матери моей.


В день желанный, день рожденья,

Я тебя боготворю.

Извини за все страданья,

За все то, что я творю.


Я тебе желаю блага,

Будь счастливою всегда.

Всем скажу, что сердце мамы,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия